recuerdos: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie apostrofów na końcu przykładu |
przyklady nie sa miejscem na objasnienia gramatyczne, zostawiam jeden wariant |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[si|Si]] [[el|le]] |
: (1.1) ''[[si|Si]] [[el|le]] [[ver|ves]], [[dar|da]][[él|le]] [[recuerdos]] [[de]] [[mi]] [[parte]].'' → '''[[pozdrowić|Pozdrów]]''' [[on|go]] [[ode]] [[ja|mnie]], [[jak]] [[on|go]] [[zobaczyć|zobaczysz]]. ''(patrz kolokacje)'' |
||
: (1.1) ''[[hablar|He hablado]] [[con]] [[tu]] [[hermano]] [[por]] [[teléfono]]. [[tú|Te]] [[mandar|manda]] [[recuerdos]].'' → [[rozmawiać|Rozmawiałem/am]] [[z]] [[twój|twoim]] [[brat]]em [[przez]] [[telefon]]. [[słać|Śle]] [[ty|ci]] '''[[pozdrowienie|pozdrowienia]]'''. |
: (1.1) ''[[hablar|He hablado]] [[con]] [[tu]] [[hermano]] [[por]] [[teléfono]]. [[tú|Te]] [[mandar|manda]] [[recuerdos]].'' → [[rozmawiać|Rozmawiałem/am]] [[z]] [[twój|twoim]] [[brat]]em [[przez]] [[telefon]]. [[słać|Śle]] [[ty|ci]] '''[[pozdrowienie|pozdrowienia]]'''. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
Linia 29: | Linia 29: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references/> |
Wersja z 12:58, 23 gru 2020
recuerdos (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [r̄e.ˈkwer.ðos]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, liczba mnoga
- (1.1) pozdrowienia (od kogoś)
rzeczownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- (1.1) Si le ves, dale recuerdos de mi parte. → Pozdrów go ode mnie, jak go zobaczysz. (patrz kolokacje)
- (1.1) He hablado con tu hermano por teléfono. Te manda recuerdos. → Rozmawiałem/am z twoim bratem przez telefon. Śle ci pozdrowienia.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) darle recuerdos (a alguien) → pozdrawiać kogoś (przez trzecią osobę) • mandar / enviar recuerdos → słać / wysyłać pozdrowienia
- synonimy:
- (1.1) saludos
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. recordar, recordarse
- przym. recordatorio, recordador, recordable, recordativo
- rzecz. recuerdo m, recordatorio m, recordación ż, recordativo m
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: