dany: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m kataloński: pokrewne +danyós (na podstawie tamtego hasła) |
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
||
Linia 49: | Linia 49: | ||
: (1.1) {{lp}} dany; {{lm}} danys |
: (1.1) {{lp}} dany; {{lm}} danys |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 11:45, 25 cze 2019
dany (język polski)
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) imiesłów przymiotnikowy bierny od czasownika: dać
przymiotnik
rzeczownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (2.1)
- przykłady:
- (1.1) Żadna rzecz nie jest nam dana raz na zawsze.
- (2.1) Piotr często pisze recenzje różnych sztuk teatralnych, ale nigdy nie przychodzi na dane przedstawienie.
- (3.1) A w karate to ja mam już cztery dany.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- angielski: (1.1) given; (2.1) given
- duński: (1.1) givet
- niemiecki: (1.1) gegeben; (2.1) vorliegend
- rosyjski: (2.1) данный
- szwedzki: (1.1) given; (2.1) viss
- źródła:
dany (język kataloński)
- wymowa:
- IPA: [ˈdaŋ]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Słownik podręczny katalońsko-polski, LangMaster, 2012.