Przejdź do zawartości

Joshua

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

Joshua (język polski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna

(1.1) imię męskie
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Mam na imię Joshua i pochodzę z Ghany.
składnia:
kolokacje:
(1.1) pan Joshua • brat / kuzyn / wujek / dziadek Joshua • mężczyzna imieniem (o imieniu) Joshua • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Joshua • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Joshua • otrzymać / dostać / przybrać imię Joshua • dzień imienin / imieniny Joshui
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. יהושע (y'hoshúa); por. ang. Joshua
uwagi:
zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „Joshua” w: Poradnia językowa PWN.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Joshua” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.

Joshua (język angielski)[edytuj]

wymowa:
IPA/ˈdʒɒʃjuːə/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) rel. Jozue
(1.2) imię męskie Jozue
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) zdrobn. Josh
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
Joshua treejukka krótkolistna
etymologia:
uwagi:
źródła:

Joshua (język cebuano)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię męskie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr.
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz cebuano, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

Joshua (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie Jozue
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Josua m, Josh m, Jehoschua m, Jesus m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona męskie
źródła: