Joanna

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: JoanaJoȧnnȧJóanna

Joanna (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[jɔˈãnːa], AS[i ̯oã•na], zjawiska fonetyczne: nazal.gemin. ?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie; zob. też Joanna w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Joanno, uśmiechnij się do mnie.
składnia:
kolokacje:
(1.1) pani Joanna • siostra / kuzynka / ciocia / babcia Joanna • kobieta imieniem (o imieniu) Joanna • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Joanna • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Joanna • otrzymać / dostać / przybrać imię Joanna • dzień imienin / imieniny Joanny
synonimy:
(1.1) zdrobn. Joasia ż, Asia ż, Asieńka ż, Aśka ż, Joaśka ż, Asiula ż, Asiulka ż
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Jan mos, joannita m
forma męska Joaś m
zdrobn. Joasia ż, Joaśka ż, Asia ż, Aśka ż
zgrub. Joaśka ż, Aśka ż, Asisko n
przym. Janowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
tłumaczenia:
źródła:

Joanna (język angielski)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Joanna (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz portugalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.