albergue

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

albergue (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[al.ˈβeɾ.ɣe]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) schronisko, noclegownia, zajazd, gospoda, kwatera
(1.2) schronienie (bezpieczne miejsce); ochrona, osłona
(1.3) schronienie, gościna, goszczenie, azyl; kwaterowanie

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od albergar
(2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od albergar
(2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od albergar
odmiana:
(1) lm albergues
przykłady:
(1.1) Pasamos la noche en un albergue de montaña.Spędziliśmy/łyśmy noc w górskim schronisku.
składnia:
kolokacje:
(1.1) guarecerse, refugiarse en un alberguedosł. schronić się w schroniskualbergue juvenil / turístico / de montañaschronisko młodzieżowe / turystyczne / górskiealbergue nocturnonoclegownia
(1.3) buscar / ofrecer albergueszukać / oferować schronieniapedir / solicitar albergueprosić / ubiegać się o schronieniedar albergue (a alguien)zapewniać schronienie (komuś)
synonimy:
(1.1) refugio, posada, hostal, borda, venta, hotel, motel, daw. albergo
(1.2) refugio, cobijo, abrigo, amparo
(1.3) hospedaje, alojamiento, amparo, asilo, acogida, cobijo, protección, aposento
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. albergar
przym. albergador
rzecz. albergador m, albergadora ż, albergadura ż, daw. albergo
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. albergar < przypuszczalnie z goc. *haribaírgôn[1]
uwagi:
źródła:

albergue (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: al•ber•gue[1]
eur. port. IPA/aɫˈbɛɾ.gɨ/, pot. /aɫˈbɛɾg/[1]
angol. port. IPA/aɾˈbɛɾ.gɨ/[1]
moz. port. IPA/aɫˈbɛr.gɨ/[1]
tim. port. IPA/aɫˈbɛɾ.ɣɨ/[1]
braz. port. IPA/awˈbɛɦ.gɪ/[1]
płdbraz. port. IPA/awˈbɛɾ.gi/, pot. /awˈbɛɽ.gi/[1]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) schronienie
(1.2) schronisko młodzieżowe

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika albergar
(2.2) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu łączącego (presente do conjuntivo) od czasownika albergar
(2.3) 3. os. lp czasu teraźniejszego trybu łączącego (presente do conjuntivo) od czasownika albergar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. albergar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „albergue” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.