testament

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: Testament

testament (język polski)[edytuj]

testament (1.1) Alfreda Nobla
wymowa:
IPA[tɛˈstãmɛ̃nt], AS[testãmẽnt], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) praw. dokument, w którym człowiek określa, co po jego śmierci należy zrobić z jego majątkiem; zob. też testament w Wikipedii
(1.2) lit. dzieło zawierające przesłanie dla przyszłych pokoleń
odmiana:
przykłady:
(1.1) Mój kuzyn sporządził testament, mimo że jest jeszcze bardzo młody.
składnia:
kolokacje:
(1.1) zapisać coś komuś w testamencie • sporządzić testament • testament filozoficzny / duchowy
synonimy:
(1.1) ostatnia wola
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. testamentowy, testamentalny
związki frazeologiczne:
(1.1) Stary TestamentNowy Testament
etymologia:
łac. testamentum od łac. testor od łac. testis[1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. hasło testament w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
  2. Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, s. 449, Kraków, Polska Akademja Umiejętności, 1930.

testament (język angielski)[edytuj]

wymowa:
SAMPA: /"tEst@m@nt/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) testament
odmiana:
(1.1) lm testaments
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) will
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. testamentary, testate
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

testament (język czeski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) testament
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) závěť
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. testamentový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

testament (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) testament
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. testamento
czas. testamenti
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. testamentum
uwagi:
źródła:

testament (język francuski)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
IPA: /tɛs.ta.mɑ̃/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) testament
odmiana:
(1.1) lp testament; lm testaments
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

testament (język wilamowski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) testament, ostatnia wola
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
por. niem. Testament, letzter Wille
uwagi:
źródła: