ses
Wygląd
ses (język afrykanerski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
liczebnik główny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ses (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
forma ściągnięta
- (1.1) …powstała z połączenia czasownika posiłkowego jsi i zaimka zwrotnego se w drugiej osobie liczby pojedynczej czasu przeszłego
- przykłady:
- (1.1) Ty ses zbláznil! → Zwariowałeś! (z Internetu)
- (1.1) Naučila ses číst a psát všechna písmena. → Nauczyłaś się pisać i czytać wszystkie litery. (z Internetu)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- morfologia:
- ses
- znaczenia:
liczebnik
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: kvin ▶ ses ▶ sep (więcej w Indeks:Esperanto - Liczebniki)
- źródła:
- ↑ Ekzercaro § 14 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
ses (esperanto (morfem))
[edytuj]- znaczenia:
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- licz. ses, sesdek
- rzecz. seso, seskoralulo, seslatero
- przysł. sese
- przym. sesdekuma, sespinta, seslitera, sesjara, deksesjara
- licz. sesa
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.
- źródła:
ses (język francuski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [se]; przed samogłoską, łącznie z następnym słowem IPA: [sez] (ses amis = [se.za.mi])
-
- znaczenia:
zaimek dzierżawczy przymiotny
- przykłady:
- (1.1) Voilà Jean, mon nouvel ami, et ses enfants. → Oto Jan, mój nowy przyjaciel, i jego dzieci.
- (1.1) Mon ami a téléphoné à ses parents. → Mój przyjaciel zadzwonił do swoich rodziców.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ses (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ses]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- (1.1) intestino grueso
- meronimy:
- (1.1) ano
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „ses” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
- ↑ Hasło „ses” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.
ses (język sardyński)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ses]
- znaczenia:
liczebnik główny
- (1.1) sześć
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ses (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik czynno-bierny (deponens)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ses (język turecki)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: