relegar
Wygląd
relegar (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [re.le.ˈɣaɾ]
- znaczenia:
czasownik przechodni
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „g – gu” (pagar)
- przykłady:
- (1.1) El trabajador fue relegado del puesto por su baja productividad. → Pracownik został usunięty ze stanowiska za swoją niską produktywność.
- (1.2) Durante el debate los temas más urgentes quedaron relegados a un segundo plano. → Podczas debaty najważniejsze kwestie zostały zepchnięte na drugi plan.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) apartar, desplazar, excluir, (wypędzać z kraju) desterrar
- (1.2) apartar, postergar, posponer (zob. uwagi)
- antonimy:
- (1.1) considerar, tener en cuenta
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. relegación ż
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.2) synonimy „postergar”, „posponer” są częściej używane w sensie „odkładać coś na późniejszą chwilę”
- źródła:
relegar (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: