Przejdź do zawartości

plaga

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: pläga
wymowa:
IPA: [ˈplaɡa], AS: [plaga]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) masowe, groźne zjawisko, szerzące się i trudne do opanowania[1]
(1.2) przen. coś dokuczliwego i trudnego do opanowania[1]
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.2) Wzrasta niestety ilość rozwodów, które (…) stają się już plagą naszych czasów[2].
składnia:
(1.1) plaga + D.
kolokacje:
(1.1) plaga szarańczy / zachorowańplagi egipskie
(1.2) plaga turystów / komarów
synonimy:
(1.1) epidemia, pomór, gradacja, zaraza
(1.2) najazd
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) napływ
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. plagalny
związki frazeologiczne:
plaga egipska
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „plaga” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. polki.pl
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) przest. plaga[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) Egiptoko plagakplagi egipskie
synonimy:
(1.1) izurri
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „plaga” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016.
wymowa:
IPA: [ˈpla.ɣa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) plaga, epidemia, zaraza, klęska, nieszczęście
(1.2) obfitość, nadmiar
(1.3) strefa między równoleżnikami

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od plagar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od plagar
odmiana:
(1.1-3) lp plaga, lm plagas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) epidemia, calamidad, desastre, pandemia
(1.2) exceso, avalancha, abundancia, multitud
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. plagado
czas. plagar
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. plaga
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rana
(1.2) plaga, zaraza, pomór, utrapienie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rana[1]
(1.2) cios[1]
(1.3) plaga, dopust[1]
(1.4) niepowodzenie, nieszczęście[1]
odmiana:
(1.1-4) plag|a, ~ae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. plagalis
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 3 4 Hasło „plaga” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 511.
wymowa:
IPA: /ˈplaga/
podział przy przenoszeniu wyrazu: plaga
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) książk. strefa, region
odmiana:
(1.1) lp plaga; lm plaghe, daw. plage
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) regione, zona
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. plaga
uwagi:
źródła: