kawiarnia
Wygląd
kawiarnia (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik kawiarnia kawiarnie dopełniacz kawiarni kawiarni / kawiarń[1] celownik kawiarni kawiarniom biernik kawiarnię kawiarnie narzędnik kawiarnią kawiarniami miejscownik kawiarni kawiarniach wołacz kawiarnio kawiarnie
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. kawa ż, kawiarz m, kawiara ż, kawiarka ż
- przym. kawiarniany, przykawiarniany, wokółkawiarniany, kawowy
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- albański: (1.1) kafe ż
- angielski: (1.1) café, coffee house, coffeehouse
- arabski: (1.1) مقهى
- baskijski: (1.1) kafetegi
- białoruski: (1.1) кафэ n, przest. кавярня ż
- czeski: (1.1) kavárna ż
- duński: (1.1) café w, cafe w, kafé w, kafe w
- esperanto: (1.1) kafejo
- farerski: (1.1) café ż
- fiński: (1.1) kahvila
- francuski: (1.1) café m
- grenlandzki: (1.1) kaffisorniartarfik
- hebrajski: (1.1) בית קפה m (bejt kafe)
- hindi: (1.1) कैफ़े m (kaife)
- hiszpański: (1.1) cafetería ż, café m
- interlingua: (1.1) cafe, caffe
- islandzki: (1.1) kaffihús n
- japoński: (1.1) 喫茶店 (きっさてん, kissaten)
- jidysz: (1.1) קאַפֿע m (kafe), קאַוויאַרניע ż (kawjarnje)
- kaszubski: (1.1) kawnica ż
- kataloński: (1.1) cafeteria ż
- kazachski: (1.1) дәмхана
- litewski: (1.1) kavinė ż
- łotewski: (1.1) kafejnīca ż
- niderlandzki: (1.1) café, koffieshop
- niemiecki: (1.1) Café n
- nowogrecki: (1.1) καφετερία ż, καφέ n, καφενείο n (tylko tradycyjna)
- rosyjski: (1.1) кафе n, кофейня ż
- rumuński: (1.1) cafenea ż
- serbski: (1.1) кафе (kafe)
- słowacki: (1.1) kaviareň ż
- słoweński: (1.1) kavarna ż
- suahili: (1.1) mgahawa, mkahawa
- szwedzki: (1.1) kafé n, kafé n, kafeteria w, cafeteria w, fik w
- turecki: (1.1) kahvehane
- ukraiński: (1.1) кав'ярня ż
- węgierski: (1.1) kávéház
- wilamowski: (1.1) kafyhaus n, kafyhaojs n
- włoski: (1.1) caffè m
- źródła:
- ↑ Scheer, T. (2012). Variation is in the lexicon: yer-based and epenthetic vowel-zero alternations in Polish. Sound, Structure and Sense. Studies in Memory of Edmund Gussmann. Lublin: Wydawnictwo KUL, 631-672.