jazyk

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

jazyk (język czeski)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) język (mowa)
(1.2) anat. język
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) řeč
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. jazykovědný, jazykový
związki frazeologiczne:
brousit jazykdržet jazyk za zuby
etymologia:
uwagi:
źródła:

jazyk (język słowacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) język (mowa)
(1.2) anat. język
odmiana:
przykłady:
(1.1) Poľský jazyk je veľmi podobný slovenskému.Język polski jest bardzo podobny do słowackiego.
(1.2) Lekár kázal pacientovi vyplaziť jazyk.Lekarz kazał pacjentowi wystawić język.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) reč
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. jazykový
rzecz. jazýček m
związki frazeologiczne:
držať jazyk za zubamihadie jazyky
etymologia:
uwagi:
źródła:

jazyk (język staroczeski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) anat. język (mięsień znajdujący się w jamie ustnej lub gębowej)[1]
(1.2) język (to, co przypomina język)[1]
(1.3) języczek (wskaźnik na skali, np. wagi)[1]
(1.4) jęz. język (słów, reguł gramatycznych, zasad wymowy, idiomów, umożliwiający porozumiewanie się osób znających ten zbiór)[1]
(1.5) plotka, szczególnie niewiarygodna, rozpowszechniana ustnie[1]
(1.6) naród, społeczność ludzi mówiących tym samym językiem[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.4) přirozený jazyk → język ojczysty
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. jazykový, jazyčný, jazyčí
związki frazeologiczne:
jazyk za zuby mieti
etymologia:
prasł. *ęzỳkъ
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „jazyk” w: Vokabulář webový: webové hnízdo pramenů k poznání historické češtiny, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., oddělení vývoje jazyka., Praga 2006–2020.