kolega: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
JAnDbot (dyskusja | edycje)
m r2.7.2) (Robot dodał mg:kolega
Olafbot (dyskusja | edycje)
SK; Utworzone przez Olafbota na podstawie kojarzenia różnych wersji językowych wikisłownika (patrz interwiki hasła). Weryfikacja i rozbudowa: Zetzecik
Linia 76: Linia 76:
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== kolega ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[kolega]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[kolegyňa]] {{f}}, [[kolegynka]] {{f}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 01:03, 6 lis 2012

Podobna pisownia Podobna pisownia: kollega

kolega (język polski)

wymowa:
IPA[kɔˈlɛɡa], AS[kolega] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) towarzysz pracy, nauki lub zabawy
odmiana:
przykłady:
(1.1) Byłem dzisiaj z kolegą na imprezie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) znajomy, pot. ziomek
antonimy:
wyrazy pokrewne:
forma żeńska koleżanka
przym. koleżeński
rzecz. koleżeństwo
czas. kolegować się
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

kolega (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) kolega
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. kolegyně
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

kolega (język litewski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kolega z pracy
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

kolega (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kolega
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. kolegyňa ż, kolegynka ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: