wnętrze: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
ZojaZoja23 (dyskusja | edycje) Nie podano opisu zmian |
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
||
Linia 29: | Linia 29: | ||
}} |
}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 36: | Linia 35: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
: (1.1) [[zewnętrze]] {{n}} |
: (1.1) [[zewnętrze]] {{n}} |
||
: (1.2) [[powierzchowność]] {{ |
: (1.2) [[powierzchowność]] {{ż}} |
||
: (1.3) [[zewnętrze]] {{n}} |
: (1.3) [[zewnętrze]] {{n}} |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
Linia 59: | Linia 58: | ||
* esperanto: (1.1) [[interno]]; (1.2) [[interno]]; (1.3) [[interno]] |
* esperanto: (1.1) [[interno]]; (1.2) [[interno]]; (1.3) [[interno]] |
||
* francuski: (1.1) [[intérieur]] {{m}} |
* francuski: (1.1) [[intérieur]] {{m}} |
||
* hiszpański: (1.1) [[interior]] {{m}}; (1.2) [[interior]] {{m}}, [[espíritu]] {{m}}, [[alma]] {{ |
* hiszpański: (1.1) [[interior]] {{m}}; (1.2) [[interior]] {{m}}, [[espíritu]] {{m}}, [[alma]] {{ż}}; (1.3) [[interior]] {{m}} |
||
* japoński: (1.1) [[裡]], [[奥]]; (1.2) [[裡]], [[奥]]; (1.3) [[裡]], [[奥]] |
* japoński: (1.1) [[裡]], [[奥]]; (1.2) [[裡]], [[奥]]; (1.3) [[裡]], [[奥]] |
||
* jidysz: (1.1) [[אינעווייניק]] (inewejnik) |
* jidysz: (1.1) [[אינעווייניק]] (inewejnik) |
||
Linia 65: | Linia 64: | ||
* niemiecki: (1.1) [[Inneres]] {{n}} (1.2) [[Inneres]] {{n}} (1.3) [[Interieur]] {{n}} |
* niemiecki: (1.1) [[Inneres]] {{n}} (1.2) [[Inneres]] {{n}} (1.3) [[Interieur]] {{n}} |
||
* nowogrecki: (1.1) [[εσωτερικό]] {{n}} |
* nowogrecki: (1.1) [[εσωτερικό]] {{n}} |
||
* rosyjski: (1.1) [[внутренность]] {{ |
* rosyjski: (1.1) [[внутренность]] {{ż}} |
||
* sanskryt: (1.1) [[कुक्षि]] |
* sanskryt: (1.1) [[कुक्षि]] |
||
* slovio: (1.1) [[vnutrok]] (внутрок); (1.2) [[vnutrok]] (внутрок); (1.3) [[vnutrok]] (внутрок) |
* slovio: (1.1) [[vnutrok]] (внутрок); (1.2) [[vnutrok]] (внутрок); (1.3) [[vnutrok]] (внутрок) |
Wersja z 14:20, 7 sie 2019
wnętrze (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈvnɛ̃nṭʃɛ], AS: [vnẽnṭše], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.• udziąs.• nazal.• asynch. ę
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) przestrzeń, znajdująca się w środku czegoś
- (1.2) duchowa strona człowieka, dusza, serce
- (1.3) pomieszczenie w środku budowli wraz z wystrojem
- (1.4) geom. zbiór takich punktów figury geometrycznej, że dla każdego z nich istnieje otoczenie zawarte w tej figurze
- odmiana:
- (1.1-4)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik wnętrze wnętrza dopełniacz wnętrza wnętrz celownik wnętrzu wnętrzom biernik wnętrze wnętrza narzędnik wnętrzem wnętrzami miejscownik wnętrzu wnętrzach wołacz wnętrze wnętrza
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) środek
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. wnętrzności nmos, wnętrzarstwo n, wnętrzarz m
- przym. wewnętrzny, wnętrzowy, wnętrzarski
- przysł. wewnątrz, wewnętrznie
- przyim. wewnątrz
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) interior, inside
- arabski: (1.1) خلد (1.2) ;باطن ,داخل
- azerski: (1.1) daxil; (1.2) daxil; (1.3) daxil
- baskijski: (1.1) barru, barren, barne; (1.2) barru; (1.3) barnealde, barrualde
- czeski: (1.1) interiér; (1.2) interiér; (1.3) interiér
- esperanto: (1.1) interno; (1.2) interno; (1.3) interno
- francuski: (1.1) intérieur m
- hiszpański: (1.1) interior m; (1.2) interior m, espíritu m, alma ż; (1.3) interior m
- japoński: (1.1) 裡, 奥; (1.2) 裡, 奥; (1.3) 裡, 奥
- jidysz: (1.1) אינעווייניק (inewejnik)
- kazachski: (1.1) іш
- niemiecki: (1.1) Inneres n (1.2) Inneres n (1.3) Interieur n
- nowogrecki: (1.1) εσωτερικό n
- rosyjski: (1.1) внутренность ż
- sanskryt: (1.1) कुक्षि
- slovio: (1.1) vnutrok (внутрок); (1.2) vnutrok (внутрок); (1.3) vnutrok (внутрок)
- szwedzki: (1.1) interiör w; (1.2) inre n; (1.3) interiör w
- włoski: (1.1) interno m; (1.2) interno m
- źródła: