Aneks:Język islandzki - odmiana rzeczowników mocnych rodzaju żeńskiego typu (-ar, -ir): Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 7: | Linia 7: | ||
Obok podstawowego wzoru odmiany tego typu posiada dwa podtypy, w których występują pewne oboczności. |
Obok podstawowego wzoru odmiany tego typu posiada dwa podtypy, w których występują pewne oboczności. |
||
Szablon dla tego wzoru odmiany to: <nowiki> {{is mocne f1}} </nowiki> |
Szablon dla tego wzoru odmiany to: <nowiki> {{is mocne f1}} </nowiki><br>Szablon dla tej odmiany to: <nowiki> {{is mocne f1/odm}} </nowiki> |
||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
Linia 66: | Linia 66: | ||
==Podtypy== |
==Podtypy== |
||
Pierwszy podtyp tej odmiany obejmuje rzeczowniki, które w ostatniej sylabie zawierają sanogłoskę '''ō'''. Ulega ona zmianie na samogłoskę '''a''', jeżeli w końcówce odmiany znajdują się samogłoski ''a'' lub ''i''. |
Pierwszy podtyp tej odmiany obejmuje rzeczowniki, które w ostatniej sylabie zawierają sanogłoskę '''ō'''. Ulega ona zmianie na samogłoskę '''a''', jeżeli w końcówce odmiany znajdują się samogłoski ''a'' lub ''i''.<br>Szablon dla tego podtypu to: <nowiki> {{is mocne f1a/odm}} </nowiki> |
||
* '''[[sögn]]''' - [[opowieść]] |
* '''[[sögn]]''' - [[opowieść]] |
||
Linia 94: | Linia 94: | ||
|} |
|} |
||
<br> |
<br> |
||
Drugi podtyp obejmuje rzeczowniki zakończone na '''-un''', która zmienia się na '''-an''' w mianowniku, celowniku i dopełniaczu liczby mnogiej. |
Drugi podtyp obejmuje rzeczowniki zakończone na '''-un''', która zmienia się na '''-an''' w mianowniku, celowniku i dopełniaczu liczby mnogiej.<br>Szablon dla tej odmiany to: <nowiki> {{is mocne f1b/odm}} </nowiki> |
||
* '''[[verslun]]''' - [[handel]] |
* '''[[verslun]]''' - [[handel]] |
Wersja z 21:12, 21 sty 2007
íslenska islandzki |
Gramatyka języka islandzkiego
|
Odmiana rzeczowników mocnych rodzaju żeńskiego typu (-ar, -ir)
Typ (-ar, -ir) to najczęściej spotykana deklinacja rzeczowników rodzaju żeńskiego w języku islandzkim. Charakterystyczna dla tego typu jest końcówka -ar w dopełniaczu liczby pojedynczej oraz końcówka -ir w mianowniku liczby mnogiej.
Obok podstawowego wzoru odmiany tego typu posiada dwa podtypy, w których występują pewne oboczności.
Szablon dla tego wzoru odmiany to: {{is mocne f1}}
Szablon dla tej odmiany to: {{is mocne f1/odm}}
Końcówki
lp | lm | |
---|---|---|
M | - | -ir |
B | - | -ir |
C | - | -um |
D | -ar | -a |
Przykłady
lp | lm | |
---|---|---|
M | borg | borgir |
B | borg | borgir |
C | borg | borgum |
D | borgar | borga |
Podtypy
Pierwszy podtyp tej odmiany obejmuje rzeczowniki, które w ostatniej sylabie zawierają sanogłoskę ō. Ulega ona zmianie na samogłoskę a, jeżeli w końcówce odmiany znajdują się samogłoski a lub i.
Szablon dla tego podtypu to: {{is mocne f1a/odm}}
lp | lm | |
---|---|---|
M | sögn | sagnir |
B | sögn | sagnir |
C | sögn | sögnum |
D | sagnar | sagna |
Drugi podtyp obejmuje rzeczowniki zakończone na -un, która zmienia się na -an w mianowniku, celowniku i dopełniaczu liczby mnogiej.
Szablon dla tej odmiany to: {{is mocne f1b/odm}}
lp | lm | |
---|---|---|
M | verslun | verslanir |
B | verslun | verslanir |
C | verslun | verslunum |
D | verslunar | verslana |