shall: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
m →shall ({{język angielski}}): popr linku |
||
Linia 21: | Linia 21: | ||
: (1.3) ''[[you|You]] [[shall]] [[go]] [[to]] [[the]] [[ball]]!'' → [[pójść|Pójdziesz]] [[na]] [[bal]]!/[[mieć powinność|Powinieneś]] [[pójść]] [[na]] [[bal]]! |
: (1.3) ''[[you|You]] [[shall]] [[go]] [[to]] [[the]] [[ball]]!'' → [[pójść|Pójdziesz]] [[na]] [[bal]]!/[[mieć powinność|Powinieneś]] [[pójść]] [[na]] [[bal]]! |
||
: (1.4) ''[[shall|Shall]] [[we]] [[go out]] [[late]]r?'' → [[wyjść|Wyjdziemy]] [[później]]? |
: (1.4) ''[[shall|Shall]] [[we]] [[go out]] [[late]]r?'' → [[wyjść|Wyjdziemy]] [[później]]? |
||
: (1.7) ''[[he|He]] [[to]] [[England]] [[shall]] [[along]] [[with]] [[you]]'' → [[jechać|Jedźcie]] [[z]] [[nim]] [[do]] [[Anglia|Anglii]]. (William Shakespeare, [[s:Hamlet/ |
: (1.7) ''[[he|He]] [[to]] [[England]] [[shall]] [[along]] [[with]] [[you]]'' → [[jechać|Jedźcie]] [[z]] [[nim]] [[do]] [[Anglia|Anglii]]. (William Shakespeare, [[s:Hamlet/Akt trzeci#Scena_trzecia|Hamlet, akt 3, scena 3]], tłum. Józef Paszkowski) |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 04:29, 20 maj 2013
shall (język angielski)
- wymowa:
- akcentowane IPA: /ˈʃæl/, SAMPA: /"S{l/
- nieakcentowane IPA: /ʃəl/, SAMPA: /S@l/
- wymowa amerykańska
- znaczenia:
czasownik modalny
- (1.1) używany przed innym czasownikiem do tworzenia czasu przyszłego, szczególnie w pierwszej osobie liczby pojedynczej i mnogiej
- (1.2) używany przed innym czasownikiem do wyrażenia obowiązku, szczególnie w drugiej i trzeciej osobie liczby pojedynczej i mnogiej; mieć powinność, powinien
- (1.3) używany do wzmocnienia innego czasownika, szczególnie w drugiej i trzeciej osobie liczby pojedynczej i mnogiej; mieć powinność
- (1.4) używany przed innym czasownikiem w pytaniach do sugerowania przyszłych czynności.
- (1.5) daw. będzie musieć
- (1.6) daw. będzie móc
- (1.7) daw. będzie iść, jechać, podążać gdzieś
- odmiana:
- shall, should, -, shall, -
- przykłady:
- (1.1) I shall sing in the choir tomorrow. → Będę śpiewał jutro w chórze.
- (1.2) Citizens shall provide proof of identity. → Obywatele mają obowiązek okazywać dowód tożsamości.
- (1.3) You shall go to the ball! → Pójdziesz na bal!/Powinieneś pójść na bal!
- (1.4) Shall we go out later? → Wyjdziemy później?
- (1.7) He to England shall along with you → Jedźcie z nim do Anglii. (William Shakespeare, Hamlet, akt 3, scena 3, tłum. Józef Paszkowski)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) will
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Jest to czasownik ułomny (defective verb), który nie posiada formy present participle, past participle oraz continuous.
- Shall jest obecnie rzadkie w Ameryce Północnej i, jakkolwiek niekiedy stosowane w języku prawniczym, jest stosowane często w parodiach brytyjskiego sposobu mówienia.
- Niegdyś zarówno shall jak i will były powszechne przy tworzeniu czasu przyszłego. Shall, zgodnie z regułami tradycji, stosowane powinno być w pierwszej osobie liczby pojedynczej (ja) i mnogiej (my), will w drugiej i trzeciej osobie.
- Odwrotne zastosowanie – shall w drugiej i trzeciej osobie oraz will w pierwszej znamionuje styl emfazy, wzmocnienia czasownika. Niekiedy taka zamiana stosowana jest też w pytaniach i mowie zależnej. Shall you do it? jest równoważnikiem Will you do it?, gdyż antycypuje odpowiedź I shall do it. Podobnie: He says that he shall win lub He expects that he shall win oddaje jego stwierdzenie I shall win.
- Shall not jest skracane do shan't
- źródła: