kunna: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +ka:kunna |
zmienionych linków: 26 |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
{{odmiana}} (1.1-3) att kunna, kan, kunde, kunnat, kunna! |
{{odmiana}} (1.1-3) att kunna, kan, kunde, kunnat, kunna! |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[kunna|Kan]] [[ |
: (1.1) ''[[kunna|Kan]] [[jag]] [[få]] [[tala]] [[med]] [[Kerstin]]?'' → '''[[móc|Mogę]]''' [[rozmawiać]] [[z]] [[Kerstin]]? |
||
: (1.1) ''[[kunna|Kan]] [[ |
: (1.1) ''[[kunna|Kan]] [[du]] [[komma]] [[i morgon]]?'' → '''[[móc|Możesz]]''' [[przyjść]] [[jutro]]? |
||
: (1.1) ''[[kunna|Kan]] [[ |
: (1.1) ''[[kunna|Kan]] [[jag]] [[få]] [[lite]] [[socker]]?'' → '''[[móc|Mogę]]''' [[dostać]] [[trochę]] [[cukier|cukru]]? |
||
: (1.1) ''[[arbete |
: (1.1) ''[[arbete|Arbetet]] [[kunna|kan]] [[ta]] [[lång]] [[tid]].'' → [[ta|Ta]] [[praca]] '''[[móc|może]]''' [[długo]] [[potrwać]]. |
||
: (1.1) ''[[det |
: (1.1) ''[[det|Det]] [[kunna|kan]] [[vara]] [[sann|sant]].'' → [[to|To]] '''[[móc|może]]''' [[być]] [[prawdziwy|prawdziwe]]. |
||
: (1.2) ''[[kunna|Kan]] [[ |
: (1.2) ''[[kunna|Kan]] [[du]] [[simma]]?'' → '''[[umieć|Umiesz]]''' [[pływać]]? |
||
: (1.2) ''[[jag |
: (1.2) ''[[jag|Jag]] [[kunna|kan]] [[inte]] [[göra]] [[hemläxa]]n.'' → [[nie|Nie]] '''[[potrafić|potrafię]]''' [[zrobić]] [[praca|pracy]] [[domowy|domowej]]. |
||
: (1.3) ''[[kunna|Kan]] [[ |
: (1.3) ''[[kunna|Kan]] [[du]] [[Åke]]?'' → '''[[znać|Znasz]]''' [[Åke]]? |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 23:04, 2 sie 2010
kunna (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- odmiana:
- (1.1-3) att kunna, kan, kunde, kunnat, kunna!
- przykłady:
- (1.1) Kan jag få tala med Kerstin? → Mogę rozmawiać z Kerstin?
- (1.1) Kan du komma i morgon? → Możesz przyjść jutro?
- (1.1) Kan jag få lite socker? → Mogę dostać trochę cukru?
- (1.1) Arbetet kan ta lång tid. → Ta praca może długo potrwać.
- (1.1) Det kan vara sant. → To może być prawdziwe.
- (1.2) Kan du simma? → Umiesz pływać?
- (1.2) Jag kan inte göra hemläxan. → Nie potrafię zrobić pracy domowej.
- (1.3) Kan du Åke? → Znasz Åke?
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) även en blind höna kan hitta ett korn
- etymologia:
- uwagi:
- (1) Czasownik kunna łączy się z czasownikiem w bezokoliczniku (bez partykuły att).
- (1.3) Czasownik kunna oznacza wiedzę praktyczną, wiedzę teoretyczną wyraża się czasownikiem veta.
- źródła: