veta

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: vetäävéttavěta

veta (język słowacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gram. zdanie
(1.2) mat. twierdzenie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) spájať slová do viet
(1.2) Pytagorova / Euklidova veta
synonimy:
(1.2) poučka
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
zdrobn. vetička ż
przym. vetný
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

veta (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) wiedzieć, znać
(1.2) umieć, potrafić
odmiana:
(1) att veta, vet, visste, vetat, vet! ; pres. part. vetande, perf. part. -
przykłady:
(1.1) Vet du vad han heter?Wiesz, jak on się nazywa?
(1.1) Föräldrarna visste inte att hon var gravid.Rodzice nie wiedzieli, że ona jest w ciąży.
składnia:
(1.1) veta något (om något) → wiedzieć coś (o czymś) • veta att något inträffarwiedzieć, że coś zachodzi
(1.2) veta att göra något (t.ex. uppföra sig) → umieć robić coś (np. zachować się)
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. vett, vetande, vetskap, vetenskap
przyr. -vetare
związki frazeologiczne:
czasownik frazowy veta avveta med sigveta omveta till sig
fraza czasownikowa veta bättreveta hur en slipsten ska drasveta hur landet liggerveta hutveta sin platsveta var skon klämmerveta varken ut eller in
fraza wykrzyknikowa det vete fandet vete fasendet vete fåglarnadet vete gudarnadet vete kattendet vete sjuttondet vete tusanman vet aldrig
etymologia:
uwagi:
źródła: