Dyskusja wikisłownikarza:Spl908455

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Don't speak Polish? Post {{User pl-0}} on your user page or put it into your Babel box.

Witamy!
Cieszymy się, że udało Ci się do nas dołączyć! Na początek polecamy przydatne informacje:

Pamiętaj – zawsze możesz kogoś poprosić o pomoc. Chcąc skontaktować się z innym wikisłownikarzem, wpisuj się na stronę jego dyskusji – wtedy dana osoba otrzyma komunikat o wiadomości i z pewnością Ci odpowie. Możesz też porozmawiać z nami na żywo na serwerze Discorda (instrukcje w Wikipedii).

Mamy nadzieję, że zostaniesz z nami na dłużej! Qurqa 15:11, 7 paź 2006 (CEST)[odpowiedz]

Wilamowski[edytuj]

Tak z ciekawości - zjakiego słownika korzystasz dla języka wilamowskiego? --Derbeth talk 21:06, 10 paź 2008 (CEST)[odpowiedz]

śląski[edytuj]

Nie dopisuj proszę tłumaczeń na "język śląski". Nie ustaliliśmy jeszcze na Wikisłowniku, co zrobić z tym "językiem" - problemem jest, że nie wiadomo, czy jest to naprawdę język, jest 11 konkurencyjnych ortografii, nie ma żadnego wiarygodnego słownika ani rady regulacyjnej. Póki co dopisujemy w synonimach "regionalizmy śląskie". --Derbeth talk 12:08, 15 lis 2008 (CET)[odpowiedz]

Odp:Słowniki tematyczne - kolejność tłumaczenia.[edytuj]

Odp:Słowniki tematyczne - kolejność tłumaczenia.

Przyjęło się, że po lewej polski, po prawej język obcy. Equadus (odpisz mi) 21:49, 23 lis 2008 (CET)[odpowiedz]

Nie trzeba na siłę zmieniać. Jeśli będzie odwrotnie to nikt nikogo nie zabije ;). Equadus (odpisz mi) 21:55, 23 lis 2008 (CET)[odpowiedz]

Nie dodawaj proszę nigdzie tego szablonu. W dyskusji w Barze uznaliśmy, że jest on zbędny i tylko przeszkadza, jest teraz usuwany z kategorii. --Derbeth talk 22:08, 30 lis 2008 (CET)[odpowiedz]

Nowe zmiany w słownikach tematycznych wilamowskiego[edytuj]

Zerknij proszę na Specjalna:Wkład/83.29.76.204. Ten anonim zmieniał zapis w twoich słownikach tematycznych. Pisałeś mi, że korzystałeś ze słownika Józefa Gary - są jakieś konkurencyjne źródła z innym zapisem? --Derbeth talk 19:21, 3 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Język wilamowski[edytuj]

Witaj. Staramy się w Wikisłowniku uźródławiać wprowadzane informacje. Stąd moja prośba, abyś podawał źródło w sekcji {{źródła}}. Najprościej byłoby stworzyć szablon na wzór tych, a potem tylko używać go w hasłach. Gdybyś miał z tym jakiś kłopot, to pytaj. Pozdrawiam. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 11:23, 24 lip 2010 (CEST)[odpowiedz]

wilamowski[edytuj]

Tworząc hasła z podanym tylko znaczeniem i podaną książką udowadniasz wszystkim wokół, że prawnie "pożyczyłeś" (czyt. ukradłeś prawa autorskie) słownik od autora i rozpowszechniasz go na zasadach, które pozwalają wykorzystać ten słownik dosłownie w każdym celu, także zarobkowym. Jeśli możesz, to podawaj coś więcej poza znaczeniem, uzupełniaj inne sekcje - synonimy, antonimy, wyrazy pokrewne... Chyba, że masz zgodę autora na kopiowanie jego słownika na zasadach licencji Creative Commons. Jeśli jej nie masz, to zaprzestań dalszego dodawania haseł w ten sposób. // user:Azureus (dyskusja) 18:20, 24 lip 2010 (CEST)[odpowiedz]

Stal i żelazo to nie to samo. Nie ma sensu dopisywać na siłę synonimów, tylko po to żeby było coś więcej. Co do tego, co napisał Ci Azureus, nie jest to do końca prawdą. Ochronie podlega tylko przejaw działalności twórczej o indywidualnym charakterze (i nic więcej), a słowo z samym tłumaczeniem wyrażonym jednym czy dwoma słowami w żadnym razie tego warunku nie spełnia, niezależnie czy się poda skąd się wzięło daną informację czy nie. Kolejność wprowadzania nie ma tu znaczenia, bo i tak słowa szeregują się alfabetycznie. Należy natomiast uważać w kwestii dużej ilości haseł, bo ochronie podlegają za to bazy danych, nawet jeśli zawierają informacje niechronione. Chodzi tutaj o wybór słów. Jeśli tu w słowniku jakiegoś języka byłaby całość słów z innego i nic więcej, to już byłoby nie tak. Jak do tej pory art. 1. 1. (ani żaden inny) ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych nie został złamany, ale dalej trzeba ostrożnie. Adam (dyskusja) 00:19, 26 lip 2010 (CEST)[odpowiedz]

Z tego, co widzę vls: nie istnieje. Fryzyjski dodałam. Pozdrawiam. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 18:20, 3 sie 2010 (CEST)[odpowiedz]

Lista frewkwencyjna[edytuj]

Polecam listę najpopularniejszych polskich słów. Możesz za jej pomocą pododawać wilamowskie tłumaczenia tam, gdzie z największym prawdopdoobieństwem będą poszukiwane i ewentualnie wilamowskie sekcje do tych dodanych słów. Oczywiście o ile chcesz, to tylko taki pomysł. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 13:04, 4 sie 2010 (CEST)[odpowiedz]

pokrewne[edytuj]

Witaj :-) Wyrazy pokrewne to te, które mają ten sam rdzeń, należą do rodziny wyrazów (dom, domowy, domownik itp.). Wydaje mi się, że biyr i kaołer raczej takimi nie są. Nie bardzo jednak wiem, co miałeś na myśli, więc nie poprawiam. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 20:44, 4 sie 2010 (CEST)[odpowiedz]

I jeszcze jedna rzecz. Zauważyłam, że czasem dodajesz tłumaczenie w polskim haśle, ale nie podajesz numerka. Czy to przez roztargnienie, czy tylko wtedy, kiedy nie masz pewności, którego numerka dotyczy? Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 20:56, 4 sie 2010 (CEST)[odpowiedz]
Aha, to ok, w takich sytuacjach faktycznie lepiej nie napisać numerka niż przypisać błędnie. Pamiętaj jednak, że numerki stawiamy nawet w hasłach, gdzie jest tylko jedno znaczenie, robimy to zarówno w tłumaczeniach, jak i synonimach i antonimach. Pozdrawiam serdecznie. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 21:10, 4 sie 2010 (CEST)[odpowiedz]

Redaktor[edytuj]

Hej. Dostałeś właśnie uprawnienia Redaktora. Teraz Twoje edycje przejrzanych wersji artykułów też automatycznie będą miały status "przejrzany". Masz też możliwość oznaczania artykułów samemu, jeśli nie widzisz w nich wandalizmów. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 14:23, 5 sie 2010 (CEST)[odpowiedz]

Fiolety[edytuj]

Jeszcze jedno - nie wiem, czy tego używasz, ale w Specjalna:Preferencje w zakładce "Gadżety" jest możliwość włączenia sobie tzw. fioletowych linków (opcja "Zabarwienie na fioletowo linków do nieistniejących sekcji językowych"). To takie linki, które wprwadzie prowadzą do artykułu pod daną nazwą, ale nie ma tam języka o który akurat chodzi. Np. fioletowe sa linki do na oraz ny w haśle nie w wilamowskim tłumaczeniu. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 16:02, 5 sie 2010 (CEST)[odpowiedz]

majster[edytuj]

Usunąłem. Jeśli chcesz usunąć jakiś artykuł z oczywistych powodów, zamiast kasować treść, wpisz do niego {{ek}}. Wówczas admini wiedzą, że to jest do usunięcia, bo się pojawia w odpowiedniej kategorii. Jeśli jeszcze jakiś artykuł w ten sposób potraktowałeś, to może go znajdź i oznacz tym {ek}}, bo inaczej może leżeć nietknięty latami... Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 22:21, 11 sie 2010 (CEST)[odpowiedz]

Kategoria:Języki Hiszpanii[edytuj]

Witaj! Nie wiem, czy ta kategoria jest jeszcze w trakcie uzupełniania, ale w razie czego: brakuje tam języka galicyjskiego. Pozdrawiam :) --Richiski (dyskusja) 19:33, 28 sie 2010 (CEST)[odpowiedz]

języki vs Języki[edytuj]

Cześć. Wikisłownik jest case-sensitive, albo pisz wszędzie "Języki" albo "języki", bo inaczej efekt nie za dobrze wygląda, zob. np. Kategoria:języki indoeuropejskie. Dzięki, Olaf (dyskusja) 10:48, 29 sie 2010 (CEST)[odpowiedz]

kategoryzacja języków[edytuj]

Ciekawa inicjatywa z tą kategoryzacją języków. Chciałbym się tylko zapytać jakie kryterium stosujesz przy ustalaniu czy dany język jest np. językiem jakiegoś państwa? Bo na przykład rosyjski nie jest (chyba) językiem urzędowym Chin, za to jest nim angielski (w Hongkongu) i portugalski (w Makau). A znów według liczby osób mówiących danym językiem, to angielski jest językiem w zasadzie każdego kraju. Nawet native-speakerów angielskich mieszka w Polsce więcej niż native-speakerów wilamowskich... Nie neguję przy tym sensu i wartości tej kategoryzacji, ciekaw tylko jestem jaka jest interpretacja znalezienia się danego języka w danej kategorii. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 16:18, 1 wrz 2010 (CEST)[odpowiedz]

re: słowniki tematyczne w języku pruskim[edytuj]

Witaj, nie robiłem jeszcze do tej pory takich słowników, ale dziś wieczorem popatrzę jak to wygląda. Dlaczego o to pytasz? Zaintrygowała Cię pruszczyzna? ;) Pozdrawiam. --Piteris (dyskusja) 14:20, 5 wrz 2010 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Szablony[edytuj]

Odp:Szablony

To zależy co masz na myśli. Bardzo prosty szablon sama umiem zrobić. Natomiast jeśli chodzi o coś trudniejszego, to z obecnych tu osób chyba najszybciej bym uderzała do Azureusa. Dobromiła (dyskusja) 14:24, 5 wrz 2010 (CEST)[odpowiedz]

Proszę, wstrzymaj się z tymi szablonami języków. Dublujesz system, który już jest, np. ang., pol.. Olaf (dyskusja) 14:53, 9 wrz 2010 (CEST)[odpowiedz]
Ale wymagałoby to przyzwyczajenia edytorów i utrudniło im edycję, mieliby też kolejną szansę na wprowadzenie błędów. Znacznie mniej uciążliwie i bardziej kompleksowo można to samo zrobić JavaScriptem. Widziałeś na przykład gadżet dodający strzałki przy nagłówkach języków? Można to samo zrobić w tłumaczeniach. Olaf (dyskusja) 15:31, 9 wrz 2010 (CEST)[odpowiedz]
Och, dobre chęci zawsze się przydają, to nie jedyna rzecz którą tu można zrobić. :-) Na razie, jeśli pozwolisz, usunę te szablony. Spróbuję ten kod JavaScript jak najszybciej napisać, ale chwilowo jestem dość mocno zarobiony, więc może to trochę potrwać. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 16:30, 9 wrz 2010 (CEST)[odpowiedz]
No cóż, pozwolę się nie zgodzić z tym, że rozwiązanie wymagające zrobienia setki szablonów, i dodania ich do każdego ze 170000 artykułów osobno, a później upominania kolejnych użytkowników którzy są przyzwyczajeni do poprzedniej wersji, "łatwo prowadzi do celu". Zdecydowanie łatwiej napisać programik na kilkadziesiąt linii. Postaram się to zrobić jak najszybciej. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 19:15, 9 wrz 2010 (CEST)[odpowiedz]

re: Szablony do innych projektów wiki[edytuj]

dopiszę to do swojej listy, pozdrawiam, // user:Azureus (dyskusja) 15:42, 11 wrz 2010 (CEST)[odpowiedz]

uvea[edytuj]

Nie pamiętam już dokładnie skąd wziąłem akurat tę nazwę, ale sprawdziłem i teraz sam już zwątpiłem czy ten język ma w ogóle polską nazwę:/ W Wielkim Atlasie Świata wydawnictwa Demart widnieje jako Wallisian, zaś w Wielkim Atlasie Świata wydawnictwa Amercom jako wallisjański, tyle, że to daje 0 trafień w Googlach. Można by przenieść pod którąś w tych nazw. Jest to w każdym razie polinezyjski język używany na Wallis i Futuna, blisko spokrewniony z samoańskim i tonga. [1]. Pozdrawiam. Adam (dyskusja) 23:17, 24 wrz 2010 (CEST)[odpowiedz]

Może spróbuję, choć wolałbym z jakimiś źródłami. Najpierw zapytam w poradni PWN-u (jak się dostanę) jak się po polsku nazywa ten język; ale tam do 30 września mają przerwę wakacyjną. Adam (dyskusja) 23:14, 25 wrz 2010 (CEST)[odpowiedz]
Zapytałem KSNG, a oni odpowiedzieli (o [2] i [3]): Nie są to języki urzędowe w związku z tym Komisja nie przyjmowała dla nich nazw. Leksykon PWN "Ludy i języki świata" podaje dla nich nazwy język futuna i język uwea, które wydają się być właściwe. [...] Adam (dyskusja) 01:12, 15 lut 2011 (CET)[odpowiedz]

Ad:błimła[edytuj]

Ad:błimła

Zwróć uwagę na sytuację, jak z hasłem kwiatek - jest kilka znaczeń, Ty podajesz jedno. Jeśli możesz, to precyzuj znaczenia. W przyszłości to bardzo ułatwia wiele rzeczy, np. dopisywanie pozostałych części szablonu (synonimów czy etymologii) lub wstawienia foty. Precyzuj znaczenia, bo nie każdy czytelnik jest po polonistyce, żeby domyślać się co autor hasła miał na myśli. // user:Azureus (dyskusja) 21:36, 9 gru 2011 (CET)[odpowiedz]

przenoszone[edytuj]

hej, czy te strony z ś należy usunąć? czy mają pozostać jako przekierowania? Zu (dyskusja) 22:41, 15 gru 2011 (CET)[odpowiedz]

wilamowszczyzna[edytuj]

Hej, może Cię to zainteresuje. Adam (dyskusja) 23:28, 10 mar 2012 (CET)[odpowiedz]

Ad:ślipki[edytuj]

Ad:ślipki

O co tu chodzi? Pytam, bo nie rozumiem definicji. Określeń "ślep" i "ślipek" nie znam, "ślepak" znam jako ślepy nabój a "ślepiec" jako osobę ślepą i nadal nie wiem co to jest. Olaf (dyskusja) 23:14, 13 mar 2012 (CET)[odpowiedz]

Czyli "ślipki" oznacza oko? Dobrze rozumiem? To może wpisz to do znaczeń zamiast tych czterech gwarowych słów. Definicje piszemy w literackim języku polskim. Olaf (dyskusja) 08:35, 14 mar 2012 (CET)[odpowiedz]

Ad:ungyłiyt[edytuj]

Ad:ungyłiyt

Dlaczego dodajesz tę część mowy, skoro nie dodajesz opisu? // user:Azureus (dyskusja) 17:20, 13 maj 2012 (CEST)[odpowiedz]

przenoszenie stron[edytuj]

Witam.

Od dłuższego czasu zastanawia mnie pewne zjawisko i nie potrafię go wytłumaczyć.

Weźmy np. hasło inžyniyr - patrząc na historię hasła widać, że najpierw utworzyłeś to hasło pod nazwą inżyniyr i potem sam zmieniłeś nazwę. Takich przypadków jest dużo więcej. Powiedz mi dlaczego od razu nie utworzyłeś hasła pod poprawną nazwą i czy strony, które po przeniesieniu są stronami przekierowującymi są poprawne czy można je usunąć uznając za błędne? // user:Azureus (dyskusja) 21:04, 22 cze 2012 (CEST)[odpowiedz]

Nadal nie odpowiedziałeś na pytanie...:) Zapomnijmy.
Co do liter - chodzi Ci o alfabety i znaki pokazane pod polem edycji? O tamtych brakach piszesz? // user:Azureus (dyskusja) 17:25, 24 cze 2012 (CEST)[odpowiedz]
Pod polem edycji jest rozwijana lista ("szablony i znaki dodatkowe", "IPA", "łacinka" itd.) - podaj listę, na której brakuje znaków, miejsce, gdzie powinny być i co najważniejsze - podaj znaki, których nie ma. // user:Azureus (dyskusja) 17:33, 24 cze 2012 (CEST)[odpowiedz]
Użyj tego narzędzia. // user:Azureus (dyskusja) 17:54, 24 cze 2012 (CEST)[odpowiedz]
Też to mam. Nie mamy zainstalowanych jakichś egzotycznych czcionek. Nie chce mi się ich szukać... Spróbuj użyć drugiej linii narzędzi. // user:Azureus (dyskusja) 18:58, 24 cze 2012 (CEST)[odpowiedz]

Udało Ci się ustalić, których liter u nas brakuje? Może będziemy w stanie je dodać. // user:Azureus (dyskusja) 20:59, 1 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

kategorie językowe[edytuj]

Nie ma takiego języka "Esperanto (morfem)", morfemy to podkategoria esperanto. Poza tym tworzysz nieprawidłowe nazwy kategorii. Liteman (dyskusja) 17:05, 4 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

rodzaj[edytuj]

Czy w haśle mysper na pewno ma być jednocześnie rodzaj żeński i męski? Liteman (dyskusja) 17:05, 18 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

editor[edytuj]

Spl908455!
Could you mark the Kurdish entries created by me as visited/patrolled?As far as I know you are a Redaktorzy.Thanks in advance!--Kurdyjski (dyskusja) 20:28, 27 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

kategoryzacja części mowy[edytuj]

Kāłt to chyba nie jest polski przysłówek? I dlaczego taki dziwny szyk ("wilamowskie rzeczowniki")? I kto to będzie utrzymywał? Będziemy wymagali od każdego edytora żeby dopisywał kategorie, czy jakiś bot to zrobi dla wszystkich języków, czy to ma dotyczyć tylko wilamowskiego, czy po prostu będzie sieczka i jakiś promil haseł będzie pokategoryzowany, a reszta nie? Może dobrze byłoby to przedyskutować w Barze? Username (dyskusja) 19:21, 8 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Zgadzam się z przedmówcą, że ta kategoryzacja części mowy jest na tyle kontrowersyjna, że przed wprowadzeniem powinna być przedyskutowana w Barze. A szyk "wilamowskie rzeczowniki" nie pasuje do nazw innych języków, np. nikt nie powie "esperanto rzeczowniki" tylko jeśli już "rzeczowniki esperanto". Liteman (dyskusja) 15:21, 9 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
W takim razie zapraszam do dyskusji na ten temat w Barze. Pozdrawiam,--Spl908455 (dyskusja) 16:52, 9 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

pypeć w esperanto[edytuj]

Jesteś pewien tłumaczenia na esperanto? Rzeczowniki w esperanto kończą się inaczej. Liteman (dyskusja) 17:35, 5 paź 2012 (CEST)[odpowiedz]

Jeśli dobrze rozumiem, gānt to forma przeszła od gann? W takim razie powinna chyba być w polu "odmiana" a nie "pokrewne". Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 22:57, 6 paź 2012 (CEST)[odpowiedz]

zastępowanie znaków[edytuj]

Witaj. Zauważyłem, że jeśli nie masz możliwości użycia jakiegoś znaku, to zastępujesz go innym. Na przykład dodałeś hasło łunpłoc, które potem przeniosłeś pod łūnpłöc, a teraz utworzyłeś łūnpłōc -- chodzi o zamianę ö na ō -- proszę nie rób czegoś takiego, to dodawanie hasła z zupełnie innym znakiem, to zupełnie inne słowo, inny alfabet. // user:Azureus (dyskusja) 11:57, 13 paź 2012 (CEST)[odpowiedz]

Morfemy w esperanto[edytuj]

Już raz, przy okazji hasła pypeć, zwracałem Ci uwagę, że rzeczowniki w esperanto wyglądają inaczej. Znowu dodałeś nieprawidłowe tłumaczenie. Jeśli nie znasz esperanto, to lepiej nie edytuj na jego temat bo wprowadzasz błędy. Esperanckie morfemy nie mogą być tłumaczeniem z polskiego. Liteman (dyskusja) 12:21, 24 paź 2012 (CEST)[odpowiedz]

Ad trznadel zwyczajny i Wikipedia jako źródło[edytuj]

Witaj! Aby dodawać hasła z języków, których nie znasz, trzeba postępować z ostrożnością. Linki do Wikipediii różnych języków nie zawsze podają nazwę w danym języku, a często nazwę łacińską. I tak w tym haśle, opierając się na tych linkach, poadałeś błędnie hasła z języków hiszpańskiego i piemonckiego. W tym ostatnim nawet nie pojawia się rodzima nazwa, tylko wersja włoska. Przypuszczam, że w innych językach jest wszystko Ok, ale na wszelki wypadek dobrze byłoby postępować z uwagą. Lepiej mniej i dobrze, niż dużo i niepewnie. Pozdrawiam :) --Richiski (dyskusja) 18:17, 2 lis 2012 (CET)[odpowiedz]

Wikipedia jest jednym ze źródeł: ani dobrym ani złym. W moim mniemaniu wszystkie źródła należy kontrastować z innymi i nie opierać się tylko na jednym z nich. Nawet Biblię trzeba od czasu do czasu poddawać weryfikacji, bo może się okazać - jak zresztą się już okazało -, że świńskie mięso można jeść bez obawy zachorowania. Pozdrawiam :) --Richiski (dyskusja) 21:55, 2 lis 2012 (CET)[odpowiedz]

gyzymp/gyzympa[edytuj]

Jeżeli chodzi o liczbę mnogą tego słowa to została ona zaczerpnięta z tekstu "Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach" a dokładniej z pierwszego akapitu rozdziału "A kiücy gysicht fu wymysoj" gdzie widnieje forma 'gyzympa' i tłumaczenie na polski jest 'bagna'. Dlatego ze względu na charakterystyczną końcówkę liczby mnogiej oraz tłumaczenie na polski w tekście także w liczbie mnogiej nie miałem zbytnio zahamowań, żeby dodać liczbę mnogą :)

Zrobiłem jednak inny błąd/niedokładność: Dodałem na podstawie wyżej wspomnianego tekstu hasło 'pyś' podczas gdy inna pisownia tego słowa czyli 'puś' już była dodana wcześniej(przeoczyłem to). Nie przejrzałem jeszcze pomocy na wikisłowniu, żeby zobaczyć jak się takie coś odkręca więc jeszcze nie podjąłem żadnych kroków aby to ujednolicić/po prostu zostawić tylko jedno hasło. Będę miał jednak te hasła na oku dopóki nie zorientuję się jak to naprawić.

Andrzej Stanek (dyskusja) 18:45, 4 lis 2012 (CET)[odpowiedz]

Skąd wziąłeś nazwę "chrząszcz majowy" skoro w Wikipedii Melolontha melolontha to "chrabąszcz majowy"? Na większości naukowych stron w internecie jest to chrabąszcz a nie chrząszcz. Liteman (dyskusja) 07:57, 7 lis 2012 (CET)[odpowiedz]

Odp:Szablon:zawody[edytuj]

Odp:Szablon:zawody

Postaram się dodać jutro. // user:Azureus (dyskusja) 18:42, 10 lis 2012 (CET)[odpowiedz]

Dodane. // user:Azureus (dyskusja) 18:33, 11 lis 2012 (CET)[odpowiedz]

Wilamowskie przekierowania[edytuj]

Cześć, zanim wstawić eka, sprawdź czy jakieś słowo ma linkujące czy nie. Np. tu błot są aż trzy (możesz sprawdzić to klikając po lewej na Narzędzia > Linkujące). I wtedy możesz poprostu usunąć słowo przekierowujące i wstawić właściwe. Pozdrawiam, Zu (dyskusja) 10:05, 13 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Dołączam się do tej prośby. Ek powinien dotyczyć hasła, do którego nic z przestrzeni głównej nie linkuje. Dobromiła (dyskusja) 08:43, 21 gru 2012 (CET)[odpowiedz]
Tak, mniej więcej to miałam na myśli. :-) Powinny być zmienione przed skasowaniem lub oznaczeniem do skasowania strony z przekierowaniem. Dobromiła (dyskusja) 19:49, 21 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Prośba o większą staranność[edytuj]

Poprawiałem kilka ostatnich haseł jakie utworzyłeś w języku polskim, np. krata, kilof. Z przykrością stwierdzam że bardzo nieprawidłowo linkujesz polskie wyrazy w definicjach. To nie jest kwestia pojedynczych pomyłek ale regularnie złe linkowanie przy czym w niektórych przypadkach linkujesz prawidłowo więc jednak zasady linkowania znasz. Masz uprawnienia redaktora a to oznacza, że zaufano że wykonujesz poprawne edycje i że nie trzeba po Tobie poprawiać. Uprawnienia redaktora zobowiązują, dlatego proszę Cię o większą staranność i uwagę przy tworzeniu linków do polskich haseł. Linkujemy zawsze do form podstawowych. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 20:52, 17 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

skrót wilam.[edytuj]

Witaj. Dodałem skrót „wilam” do szablonu obsługującego etymologię, tak więc można już pisać kod w postaci: {{etymn|wilam|…}}. Dokonałem niewielkiej zmiany w haśle „ȧjēgja”, uznając (choć nie mam pewności, czy poprawnie), że słowo to pochodzi z niemieckiego. Trzeba by w podobny sposób poprawić również hasło „ȧjdrȳn”. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 20:26, 26 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Szablon {{etymn}} stosuje się tylko do tego języka, który jest językiem całej sekcji. Do pozostałych języków stosuje się szablon {{etym}}: http://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=%C8%A7j%C5%82%C4%93n&diff=3071091&oldid=3071090 Liteman (dyskusja) 20:59, 26 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

rodzaj do poprawki[edytuj]

W hasłach fjēdertȧl i cīmet prawdopodobnie niepoprawnie podałeś rodzaj - jednocześnie męski i żeński. Jeżeli możesz to popraw, pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 14:55, 15 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Tym razem ten sam błąd w haśle fłǡhta. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 13:55, 5 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Cześć. Czym jest to błȫwy? Słownik ma wyjaśniać, a nie wzbudzać wątpliwości. Z hasła kompletnie nie wynika czym jest błȫwy zamieszczone w tytule hasła. W Wikisłowniku nie tworzymy haseł z wyrażeniami w nawiasach. Czy właściwym hasłem nie jest przypadkiem hēfadła, a hēfadła błȫwy tylko jedną z definicji? Ming (dyskusja) 14:49, 9 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

A czy błȫwy musi być w nawiasie, czemu? Ming (dyskusja) 15:31, 9 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Prośba: uzupełnij numer w tłumaczeniu. THX 78.133.191.47 (dyskusja) 22:37, 21 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

reorganizacja wilamowskiego[edytuj]

Witaj, w barze zacząłem temat dotyczący reorganizacji układu wilamowszczyzny w Wikisłowniku. Mógłbyś się wypowiedzieć w tej sprawie? Pozdrawiam. Adam (dyskusja) 00:29, 1 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Szablon źródła do słownika Mojmira[edytuj]

Hej, utworzyłem szablon {{Mojmir1930‎}} - może się przydać. Pozdrawiam. Adam (dyskusja) 00:17, 24 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Hej. Dokończyłbyś tłumaczenie przykładu w haśle Wymysoü? Z góry dzięki:) // user:Azureus (dyskusja) 19:34, 29 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Zapraszam do głosowania Grupsą (dyskusja) 19:59, 7 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Bold w odmianie w wilamowskim[edytuj]

Cześć, proszę nie bolduj wyrazów w odmianie, bo hasła, które tak mają, trafiają na listę błędów Wikipedysta:Olafbot/SK/błędy techniczne. Pozdrawiam, Ming (dyskusja) 20:38, 19 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Przypisy w tłumaczeniach[edytuj]

Witam. Zauważyłem, że dodajesz źródła do wilamowskich haseł w sekcji „tłumaczenia”. Chyba nie ma wyraźnie wypisanych wytycznych w WS:ZTH w tej sprawie, jednak przypomniał mi się pewien komentarz Zu, który mógłby Cię zainteresować: link.
Jeszcze jedno: przypisy odnoszące się do tego samego źródła można grupować, aby nie pojawiał się kilkakrotnie (dla przykładu, tutaj odnośnik do Latosińskiego niepotrzebnie występuje dwa razy: [4]). Można to rozwiązać w ten sposób:

Przypis_1<ref name="cokolwiek">{{Łatosiński1909}}</ref>
Przypis_2<ref name="cokolwiek"/>

Gdzie „cokolwiek” to etykietka, wystarczy nawet parę liter. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 23:02, 4 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Przykład :), Peter Bowman (dyskusja) 23:47, 4 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Ad:moralność[edytuj]

Ad:moralność

Witaj! Czy nie byłoby może lepiej wstawiać te źródła do hasłowej definicji (czyli do moralitet)? W moim odczuciu obecnie przeważa właśnie taka praktyka, ponieważ dodawanie przypisów do każdego tłumaczenia mogłoby spowodować trudniejszy odczyt i znaczne rozszerzenie sekcji źródeł, a dla czytelnika mniej intuicyjne korzystanie ze słownika – chcąc skonsultować przypis, nie znajdzie go przy definicji w samym haśle, lecz gdzieś indziej, wśród wielu innych niezwiązanych z nim języków. Zresztą stosując analogię: w polskich hasłach podajemy źródła do znaczeń, które znajdują się na tej samej stronie, więc postępowałbym podobnie z innymi językami. Peter Bowman (dyskusja) 02:09, 14 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Ad:nōwuł[edytuj]

Ad:nōwuł

Witam. Zabrakło definicji w tym haśle, a przykład dobrze by było przetłumaczyć. Pozdrawiam serdecznie :), Peter Bowman (dyskusja) 20:52, 29 sie 2014 (CEST)[odpowiedz]

Czy mógłbyś sprecyzować znaczenie tego wyrazu? 84.10.66.24 (dyskusja) 23:07, 31 sie 2014 (CEST)[odpowiedz]

Ad:bȧn[edytuj]

Ad:bȧn

Witam. Czy prawidłowy tytuł hasła bȧn brzmi zatem bǡn? Jeśli tak, trzeba go przenieść pod poprawną nazwę – ja mogę załatwić botem linkujące w podobnych. Jeszcze chciałbym zwrócić uwagę na drobiazgi takie jak tu czy tu, z którymi boty mogą sobie nie poradzić, wrzucając je zapewne od razu do listy haseł wymagających poprawki. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 23:07, 31 sie 2014 (CEST)[odpowiedz]

Powinniśmy wrócić do poprzedniej wersji, aby tak nie okrawać hasła. Zawsze wypełniamy sekcję znaczeń, nawet jeśli mamy tylko miękkie przekierowanie jak w tym przypadku. Zwykle stosujemy takie podejście jak w tej wersji, czyli odpowiedni nagłówek dla części mowy i szablon zobacz wskazujący na hasło, gdzie znajduje się pełna definicja lub tłumaczenie (por. kulikant). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 23:51, 31 sie 2014 (CEST)[odpowiedz]

Witaj. Mamy hasło ǡdum, które kiedyś przeniosłeś spod "adum", jednak nagranie Józefa Gary jest w formie "adum" --> commons:File:Wym-adum (wersja Józefa Gary).ogg.

Czy zmienić nazwę nagrania na "ǡdum"? // user:Azureus (dyskusja) 22:49, 14 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]

Po Twoich edycjach wychodzi, że obydwie wersje - zarówno forma adum jak i ǡdum - są poprawne. Dobrze rozumuję? Co do strony, to chyba autor musiał ją usunąć. Trudno. Nie znam innego podobnego narzędzia. // user:Azureus (dyskusja) 23:33, 14 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]
Jak dokładnie wygląda ten znak, którego szukasz? // user:Azureus (dyskusja) 00:21, 15 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]
To narzędzie do wstawiania znaków jest na web.archive.org, ale nawet z jego pomocą nie udało mi się uzyskać efektu, którego oczekujesz. Nigdzie w Unicode nie mogę takiego znaku znaleźć... Przykro mi, jednak nie pomogę w tej kwestii. Już rozumiem, dlaczego na francuskiej Wikipedii nie ma tego znaku:) Chyba bardzo ciężko go uzyskać. // user:Azureus (dyskusja) 01:08, 15 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]

Cześć, czy mógłbyś w hasłach tego typu zaznaczać (np. w uwagach), że są to alternatywne pisownie jednego słowa? Są trzy formy, aptyk, aptyḱ, aptȳḱ, ale nie jest nigdzie napisane w tych hasłach, że jest między nimi związek, czytelnik musi sobie sam znaleźć taką informację. Pozdrawiam! Ming (dyskusja) 23:23, 23 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]

Cześć. Utworzyłeś hasło fłekla, jednak w nagraniu wymowy wyraźnie słyszę "FLEKŁA", nie "FŁEKLA". Która wersja jest poprawna? // user:Azureus (dyskusja) 21:31, 24 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]

Czy możesz zweryfikować wilamowskie tłumaczenia w tym haśle? Poprawiłem je w oparciu o wilamowskie hasła szczegółowe, ale mogę się mylić. 84.10.66.24 (dyskusja) 09:52, 20 gru 2014 (CET)[odpowiedz]

Cześć, czy to na pewno "rzeczownik, rodzaj męski" a nie "przymiotnik"? Czy to coś jak: "życzliwy, życzliwa osoba"? Ming (dyskusja) 00:36, 31 mar 2015 (CEST)[odpowiedz]

Names of Wikimedia Languages[edytuj]

Dear Spl908455,

we are initiating a long needed action - we would like to translate names of all Wikimedia languages to all Wikimedia languages in the next two months. We have noticed that you are very active on Wiktionary and that is the reason why we are taking liberty to contact you.

We hope that you would be interesting to help us in our endeavor - To make this action easier we have already prepared the list of all Wikimedia languages, and for each language we have already prepared the page with existing and missing translations. So when you go to the page for your language you would have two tasks - to check whether existing translations are OK and to fill in the missing one. The more detailed instruction are on the language page.

What are the benefits of this work?

  • We believe it is about time to have all Wikimedia languages translated to all Wikimedia languages :)
  • Translated languages will be parsed into Wiktionary and the resulting number of Wiktionary entries will be significant for each language. That could significantly increase the number of entries for less developed Wiktionaries, and improve the quality of entries in general.
  • Wikidata - this would be great contribution to Wikidata.
  • All other projects could benefit from this list (Wiki Travel :)), as we believe that certain amount of terms has to be properly translated to all languages.

We are gathered around the project Wiktionary Meets Matica Srpska and we hope that you would be interesting in working with us! If you have any questions you can ask them on the Names of Wikimedia languages discussion page or via personal emails.

Important notice: The data are licensed under CC0, as they should be incorporated into Wikidata at the end of the process.

If you don’t want to receive future announcement about the project, please leave a note on discussion page.

Thank you and looking forward to hear from you!

Interglider.org team

Godzzzilica (dyskusja) 14:51, 22 kwi 2015 (CEST)[odpowiedz]

Ad:śniyya[edytuj]

Ad:śniyya

Witam! Czy dobrze przypuszczam, że poprawna nazwa to śniyla (jak w tłumaczeniach hasła sznurek)? Peter Bowman (dyskusja) 23:15, 23 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Witam! Chciałbym zwrócić uwagę na umieszczoną w tym (przed moją ostatnią edycją) i podobnych hasłach ilustrację – z moich obserwacji praktyk ilustrowania w projekcie oraz różnych reakcji na nie wnioskuję, że zdjęcia powinny być niekontrowersyjnym komplementem dla omawianego znaczenia, a takie jak ta mogą razić wielu odbiorców. Wydaje mi się, że najlepszym kompromisem (jak również zazwyczaj stosowanym podejściem w takich sprawach) jest po prostu usunięcie ilustracji, w związku z czym nieco później dokonałbym przeglądu tych haseł. Dziękuję za zrozumienie i pozdrawiam serdecznie, Peter Bowman (dyskusja) 17:35, 15 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

zoblistę2[edytuj]

Witam. Naniosłem botem takie poprawki w wilamowskich liczebnikach głównych. Szablon {{zoblistę2}} nie rozpoznaje kodów ISO (wym), lecz skróty językowe wykorzystywane również w szablonach typu {{etym}} (wilam). Można też użyć wartości wilamowski, wilamowskie lub zastąpić szablonem {{zoblistę}}, który pobiera identyfikator języka dynamicznie (JavaScript) z nagłówka sekcji. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 21:45, 25 paź 2015 (CET)[odpowiedz]

Uporządkowałem to hasło, ale tłumaczenia wymagają teraz weryfikacji. Zerknij, jeżeli możesz. THX --- 89.69.34.10 (dyskusja) 01:55, 6 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Szablony w etymologii[edytuj]

Witam. Chciałbym przeprosić, jeżeli niektóre zmiany wprowadzane w następstwie Twoich edycji mogły Cię trochę zdezorientować :) – chodzi mi o modyfikacje w etymologii haseł wilamowskich w zakresie wstawiania szablonu {{etymn}} bądź bezpośrednich linków. W związku z tym chciałbym też Cię poprosić o powrót do takiego formatu (zgodnego z ZTH), gdyż w wypadku wprowadzenia nowych ustaleń jednolity sposób zapisu ułatwi przetwarzanie haseł. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:58, 23 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Ad:fyrbitta[edytuj]

Ad:fyrbitta

Witaj! Czy mógłbyś dodać tłumaczenie przykładu w tym haśle na język polski? Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 13:48, 7 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

A przy okazji także w tych hasłach: hāzeriḱ, kanclȧj, napła, zu̇ha. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 14:15, 7 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[edytuj]

  1. Ta ankieta dotyczy głównie opinii na temat bieżących prac Wikimedia Foundation, nie długoterminowej strategii.
  2. Kwestie prawne: Nie jest konieczne dokonanie zakupu. Trzeba być pełnoletnim aby uczestniczyć. Sponsorowane przez Wikimedia Foundation, zlokalizowana w 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Koniec 31 stycznia 2017. Nie obowiązuje gdzie zakazano. Kliknij aby zobaczyć regulamin konkursu.

Zatwierdzanie zmian[edytuj]

Witam. Sprawdzaj, proszę, uważniej, jakie zmiany zatwierdzasz: Specjalna:Diff/5419937, Specjalna:Diff/5419938. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 12:35, 12 lut 2017 (CET)[odpowiedz]

styczeń[edytuj]

Witam. Usunąłeś wilamowskie hasło styczeń i chciałem właśnie o nie zapytać - jest takie słowo w języku wilamowskim czy nie, ponieważ nagranie wymowy w wersji Józefa Gary mamy:

Pozdrawiam, // user:Azureus (dyskusja) 00:11, 13 lut 2017 (CET)[odpowiedz]

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey[edytuj]

(Sorry to write in Engilsh)

Zlot Wikiźródeł i Wikisłownika - Źródłosłów[edytuj]

Szanowny Redaktorze!

W imieniu organizatorów zapraszam Cię do wzięcia udziału w planowanym w dniach 27-29 października 2017 r. przez Stowarzyszenie Wikimedia Polska pierwszym zlocie Wikiźródeł i Wikisłownika. Więcej informacji o zlocie można znaleźć na tej stronie, gdzie można już zgłosić swój udział.

PiotrekDDYSKUSJA 22:52, 16 wrz 2017 (CEST)[odpowiedz]

Wiadomość doręczona przez bota w imieniu użytkownika PiotrekD

Hej, co jest wulgarnego w terminie maciora? Może chodzi przenośne znaczenie -- niewybrednie o kobiecie? Wtedy zalecałabym raczej {{obraź}} lub {{pejor}}. Pozdrawiam! Zu (dyskusja) 16:43, 5 lis 2017 (CET)[odpowiedz]

Community Insights Survey[edytuj]

RMaung (WMF) 16:31, 9 wrz 2019 (CEST)[odpowiedz]

Reminder: Community Insights Survey[edytuj]

RMaung (WMF) 21:12, 20 wrz 2019 (CEST)[odpowiedz]

Reminder: Community Insights Survey[edytuj]

RMaung (WMF) 19:02, 4 paź 2019 (CEST)[odpowiedz]

Pozwalam sobie przypomnieć, że w polu „wyrazy pokrewne” należy słowa grupować według części mowy i opatrywać je odpowiednimi nagłówkami: {{rzecz}}, {{czas}}, {{przym}} itd. (nawet jeżeli to jest tylko jeden wyraz). Maitake (dyskusja) 07:01, 30 paź 2019 (CET)[odpowiedz]

Czy pisownię kajm należy poprawić na kȧjm także w haśle kajma? / tsca (dyskusja) 15:37, 12 lis 2019 (CET)[odpowiedz]

Powinno być au czy ou? Obecnie nazwa strony nie zgadza się z nagłówkiem sekcji. Maitake (dyskusja) 22:03, 1 gru 2019 (CET)[odpowiedz]

  • W haśle profesoryn też była niezgodność między nazwą strony a nagłówkiem sekcji, ale uznałem to za zwykłą literówkę i poprawiłem. Na wszelkim wypadek chciałem sprawdzić w słowniku podanym jako źródło – jednak tam nie znalazłem takiego słowa. Nie ten wyraz czy nie to źródło? Maitake (dyskusja) 21:52, 2 gru 2019 (CET)[odpowiedz]
    • Tego, że jest to forma żeńska utworzona regularnie od odpowiednika męskiego, to się domyśliłem. Ale co w haśle robi to źródło, które nie zawiera ani formy żeńskiej, ani męskiej? Przecież to żadne źródło. Dokładnie to samo dotyczy hasła profesor – źródło podane, ale w źródle tego wyrazu nie ma. Tak robić nie można, bo to fałszowanie źródeł. Maitake (dyskusja) 06:56, 3 gru 2019 (CET)[odpowiedz]
    • No dobrze, ale z tego wynika, że podany w haśle Słownik języka wilamowskiego wcale nie jest źródłem, został tam wstawiony bez uzasadnienia. Źródłem są nagrania i w takim razie co najwyżej one powinny być wstawione jako źródło (tutaj się od razu pojawia pytanie o wiarygodność takiego źródła). Poza tym z nagrania można wnioskować wyłącznie o istnieniu danego słowa w języku, ale już nie o jego znaczeniu. Skąd wiadomo, że wyraz wilamowski profesor ma takie akurat trzy znaczenia, a nie tylko dwa z nich, albo tylko jedno? — W sumie: źródło sfałszowane, a znaczenia wzięte nie wiadomo skąd. No tak to się chyba słownika nie pisze. Maitake (dyskusja) 18:35, 3 gru 2019 (CET)[odpowiedz]

Ad:fiyśtatüm aojswynca[edytuj]

Ad:fiyśtatüm aojswynca

Przeniosłeś stronę, tylko że w źródle jest "ojswynca" nie "aojswynca". W nagraniu wymowy jest "aojswynca". To jak ma być? Poza tym w źródle jest "księstwo Oświęcim", nie "oświęcimskie". Zan-mir (dyskusja) 13:50, 14 gru 2019 (CET)[odpowiedz]

edytowanie[edytuj]

Mam nadzieję, że zraziłeś się tamtym wątkiem?:) Czasem tak bywa na wiki, nie należy się tym zbytnio przejmować i robić swoje:) Zan-mir (dyskusja) 16:05, 7 kwi 2020 (CEST)[odpowiedz]

brom i bram w wilamowskim[edytuj]

Czy nie doszło do pomyłki w tłumaczeniu wilamowskich słów "brom" i "bram"? W staropolszczyźnie słowo "bram" m, "brama" ż lub "bramowanie" n oznaczało ozdobne obszycie sukna futrem. Proszę sprawdzić, czy nie należy połączyć obu znaczeń. Mogłeś popełnić błąd przy przepisywaniu tłumaczenia i ulec sugestii, że chodzi tu o bramę w sensie architektonicznym. Może zachodzi tu pokrewieństwo z niemieckim "Verbrämung"? 89.74.70.217 (dyskusja) 22:44, 12 kwi 2020 (CEST)[odpowiedz]

pośpiech[edytuj]

Witam. Zwróć proszę uwagę na proste błędy jak w Specjalna:DIff/7306618 :). Z pośpiechu nawet hasło pod taką nazwą utworzyłeś, a wszystkie zmiany zostały zatwierdzone. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 12:07, 3 maj 2020 (CEST)[odpowiedz]

Ad:łȧjhtüśik[edytuj]

Ad:łȧjhtüśik

Jeśli przymiotnik, to leciutki, prościutki. Jeśli leciutko, prościutko, to przysłówek. Brak źródła, żebym to mógł sam sprawdzić. Maitake (dyskusja) 09:15, 20 maj 2020 (CEST)[odpowiedz]

Ad:fryšš[edytuj]

Ad:fryšš

Bardzo proszę o większą uwagę. To nie może być czasownik. Maitake (dyskusja) 13:43, 24 maj 2020 (CEST)[odpowiedz]

Cześć, zastanawiam się po co tworzyć oddzielne hasło dla zwykłej liczby mnogiej. Nie robimy tego w żadnym języku, wyjątkiem jest tylko odmiana nieregularna. Czy jest jakiś powód dla którego utworzyłeś šiksa? Pozdrawiam Ming (dyskusja) 22:25, 9 sie 2020 (CEST)[odpowiedz]

Tak, oczywiście, że nie nabija, ale nie o to chodzi. Pytanie pozostaje czemu tworzyć takie hasło. Nawet w polskim tego nie robimy (z zasady, są wyjątki). Ming (dyskusja) 22:34, 9 sie 2020 (CEST)[odpowiedz]

Ad:łaufer[edytuj]

Ad:łaufer

Cześć. Mam pewne wątpliwości co do znaczeń. W podanym przez Ciebie źródle (Mojmir) na s. 257 jest podane tylko znaczenie biegacz. Czy podanie pozostałych znaczeń i sygnowanie tego Mojmirem to dobry pomysł? Podobnie z synonimem lōfer - na s. 257 jest podana tylko sama forma i znaczenie biegacz, żadne z pozostałych. Zan-mir (dyskusja) 16:42, 20 sie 2020 (CEST)[odpowiedz]

Nazwa strony musi się zgadzać z nagłówkiem sekcji. Tutaj strona ma nazwę mǡnuŋk, a sekcja w nagłówku ma mǡnuŋk(g). Nie wiem, co oznacza g w nawiasie, ale jeśli wskazuje dwie oboczne formy, to trzeba utworzyć dwa osobne hasła. Pozdrawiam, Maitake (dyskusja) 20:34, 8 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

  • Na s. 4 u Mojmira jest hasło zapisane axtuŋg, axtuŋk, a biorąc pod uwagę, że to ten sam sufiks, to przypuszczałbym, że zapis mǡnuŋk(g) ma oznaczać dwie oboczne formy: mǡnuŋk oraz mǡnuŋg. Maitake (dyskusja) 20:45, 8 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

U Mojmira nie ma joty, forma brzmi tam bērn, chociaż Gara podaje liczbę pojedynczą jako bier. Pozdrawiam, Maitake (dyskusja) 12:13, 22 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Odp:Prazachodniogermański[edytuj]

Odp:Prazachodniogermański

Witam. Szablon utworzony i linki dodane: {{prazachgerm}}, Specjalna:Diff/7478918, Specjalna:Diff/7478912, Specjalna:Diff/7478913, Specjalna:Diff/7478915, Kategoria:Język prazachodniogermański w etymologii, d:Special:Diff/1311720862. Zastanawia mnie, czy nie ma przypadkiem innej nazwy przyjętej w języku polskim, bowiem jedyne wystąpienia znalezione przez Google kierują do nas: trȧj, kraŋk (u Mojmira nie znajduję potwierdzenia etymologii). Pozwolę sobie wzmiankować Maitakego z prośbą o sprawdzenie, jeżeli ma taką możliwość. Pozdrawiam serdecznie, Peter Bowman (dyskusja) 12:27, 23 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

  • (@Peter Bowman) Sama idea takiego prajęzyka w nauce istnieje pod nazwami Proto-West Germanic czy Urwestgermanisch. Trudno mi sobie wyobrazić inne tłumaczenie na polski niż właśnie prazachodniogermański, choć taką nazwę (tak jak i jakąkolwiek inną) trudno znaleźć w źródłach polskojęzycznych: Książki Google podają raptem dwa wystąpienia, ale za to w porządnych czasopismach. Według mnie jest dobrze tak, jak jest. Pozdrawiam, Maitake (dyskusja) 13:14, 23 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Czy w tym haśle a ma być z kropeczką czy bez? Nazwa strony nie zgadza się z nagłówkiem sekcji i polem odmiany. Maitake (dyskusja) 20:17, 1 gru 2020 (CET)[odpowiedz]

Brakujące języki[edytuj]

Cześć! Utworzyłeś Kategoria:Języki Kazachstanu. Czy mógłbyś dodać tam kilka języków? Azerski, czeczeński, polski, turecki, koreański. Wsieslove (dyskusja) 21:52, 17 mar 2021 (CET)[odpowiedz]

Cześć, co to znaczy "wznieść nieprzyjaźń"? Ming (dyskusja) 00:09, 2 kwi 2021 (CEST)[odpowiedz]

W tłumaczeniach na języki, które rozróżniają rodzaj gramatyczny, należy zawsze podawać skrót wskazujący ten rodzaj. W powyższym haśle rodzaj wskazany jest wyłącznie przy tłumaczeniach na niemiecki i wilamowski, a zatem wszędzie indziej trzeba go dodać. Maitake (dyskusja) 18:27, 6 cze 2021 (CEST)[odpowiedz]

sękowy[edytuj]

Polski wyraz sękowy nie jest przysłówkiem. W kilku hasłach wilamowskich jest albo błąd w tłumaczeniu, albo w określeniu części mowy (seńkatik, seŋ́katiḱ, sękatiḱ). Maitake (dyskusja) 00:28, 12 paź 2021 (CEST)[odpowiedz]

th + vāverȧj (tak w etymologii) daje thwāwerȧj, ale strona nazywa się thvāwerȧj. Źródłem jest słownik Mojmira, w którym stoi: tu̇xvāverȧj. Już bardziej tego zagmatwać nie można było. Maitake (dyskusja) 22:03, 8 kwi 2022 (CEST)[odpowiedz]

Skąd ten podział znaczeń? Jakie źródło podaje znaczenie (1.2)? Na pewno nie Wikispecies. Czy w przypadku wilamowskiego można w ogóle mówić o języku (nie)potocznym? Pozdrawiam, PiotrekDDYSKUSJA 21:15, 4 sie 2022 (CEST)[odpowiedz]

Różnice ortograficzne w wilamowskim[edytuj]

Czołem! Z tego, co widzę, (niemal?) wszystkie hasła wilamowskie występują w różnych zapisach ortograficznych. Przyznaję, że o języku za dużo nie wiem (a biję się w pierś, bo gros dzieciństwa spędziłam w Bielsku-Białej), natomiast zastanawia mnie, czy nie miałoby sensu ustalenie jednej wybranej ortografii jako tej głównej w Wikisłowniku i uczynienie haseł w pozostałych miękkimi przekierowaniami do niej. Skoro są to de facto te same słowa, to ułatwiłoby to edycję i tworzenie haseł – obecnie przy wykonaniu edycji należy edytować wszystkie trzy hasła w identyczny sposób, aby uniknąć rozbieżności. Wydaje mi się, że w takim wypadku można byłoby pozostawić jedynie odmianę, a w miejscu definicji wstawić szablon {{zob}}. Co sądzisz? Hythonia (dyskusja) 21:46, 4 sie 2022 (CEST)[odpowiedz]

Tłumaczenia[edytuj]

W związku z tym przypominam, że w tłumaczeniach rzeczowników podajemy rodzaje. PiotrekDDYSKUSJA 21:38, 22 wrz 2022 (CEST)[odpowiedz]

Cześć, ja chciałbym zwrócić uwagę na coś innego: brak numeracji. Jeżeli nie masz pewności, do którego znaczenia należy się odnieść, to lepiej w ogóle nie dodawać tłumaczenia (w duchu WS:NIEZNASZ). Peter Bowman (dyskusja) 21:42, 22 wrz 2022 (CEST)[odpowiedz]
Dodatkowo ja mam zastrzeżenia. Czy to na pewno jest starosaksoński? Altsächsisches Wörterbuch Gerharda Köblera podaje slāp, poza tym starosaksońskie rzeczowniki chyba ogólnie nie są zapisywane wielką literą. Hythonia (dyskusja) 22:04, 22 wrz 2022 (CEST)[odpowiedz]
Ja to wiozłem od Hermana Mojmira z jego słownika wilamowskiego, który w tomie drugim - na stronie 378 podał "Schlaf, meist Schläfe. Zrobił to przy opisie hasła šłȫf. SPL908455 (dyskusja) 22:15, 22 wrz 2022 (CEST)[odpowiedz]

12 000[edytuj]

Pewnie już zauważyłeś przekroczenie kolejnego tysiąca, ale tak czy inaczej gratuluję:) Zan-mir (dyskusja) 21:31, 23 wrz 2022 (CEST)[odpowiedz]

Dziękuję. Może dzięki temu coś zostanie dla potomnych w przestrzeni publicznej, bo Wilamowianie wszystko chowają po szufladach. Pozdrawiam SPL908455 (dyskusja) 21:40, 23 wrz 2022 (CEST)[odpowiedz]

W chwili obecnej w nazwie strony użyty został znak ə (LATIN SMALL LETTER SCHWA, Unicode 0259), natomiast w nagłówku sekcji językowej jest ǝ (LATIN SMALL LETTER TURNED E, Unicode 01DD). Trzeba się zdecydować, którego znaku używa się dla wilamowskiego, bo tak być nie może. Maitake (dyskusja) 21:36, 27 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

Witam, trochę "spanikowałem" gdy zobaczyłem ten znak trochę większy i zamieniłem go na jakiś z innej strony Wikisłownika (Wikipedii). Używam z tego zestawy, które mam napisany w brudnopisie (Ā ā Ā ā Ȧ ȧ Ǡ ǡ Ạ ạ Ä ä Ǟ ǟ ă A̐ a̐ a̐ ā ā̀ ä č Ė ė Ẹ ẹ Ē ē Ĕ ĕ ə ə̄ ǵ h́ Ī ī I̐ i̐ Î î ḱ l̥ ̥ł̥ m̥ n̥ n̥ ŋ ŋ́ Ọ ọ ǫ ǭ Ō ō ŏ Ö ö ȫ Ø ø ø̄ r̥ Š š ṧ š́ Û û Ū ū U̇ u̇ Ü ü ŭ u̐ ų Y̆ y̆ Ẏ ẏ Ȳ ȳ ž oü iöe). Najlepiej byłoby, żeby wszystkie litery były takie same (swoim formatem) jakie są na Wikisłowniku, tylko nie wiem jak to zrobić, bo nie za bardzo na tym znam się. Jak możesz mi w tym pomóc to będzie bardzo dobrze dla całej sprawy. Pozdrawiam i przepraszam za ten mój "bałagan", SPL908455 (dyskusja) 10:13, 28 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

(@Peter Bowman) Zajmę się ujednoliceniem haseł wilamowskich w kierunku Əə (LATIN SMALL LETTER SCHWA, Unicode 0259), na podstawie powyższej listy. Dam znać, kiedy skończę. Maitake (dyskusja) 13:46, 29 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

Poprawiłem wszystkie powyższe hasła, byłbym wdzięczny @Peter Bowman za sprawdzenie, czy gdzieś litera Ǝǝ się jeszcze przez pomyłkę nie zachowała. Zostawiłem tylko trzy hasła: e, e-, ē, bo tam pojawia się ona wyłącznie w szablonie {{podobne}}, więc nie ma związku z wilamowskim i zasadniczo powinna tam być w takiej właśnie formie. — @Spl908455 w przyszłości proszę korzystać z tej litery, którą ma Pan w swoim brudnopisie, jest tam ona poprawna. Maitake (dyskusja) 14:34, 29 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
Dziękuje bardzo, @Maitake. Sprawdziłem jeszcze raz i zostały tylko te trzy wystąpienia w szablonie {{podobne}}, czyli wszystko w porządku. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 18:26, 29 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

Nagrania wilamowskiego[edytuj]

Pomyślałem, że może Cię to zainteresować: Wikisłownik:Ranking brakujących słów według wystąpień w innych wikisłownikach/wilamowski. Wygląda na to, że istnieje sporo nagrań wilamowskiego, które nie mają własnego hasła. Czy to jest efekt różnic między ortografiami poszczególnych słowników, czy po prostu nie zostało to opisane? Olaf (dyskusja) 15:22, 6 cze 2023 (CEST)[odpowiedz]

@Olaf:Dziękuję za zwrócenie uwagi, sprawdzę. Jak coś będę miał to uzupełnię te braki. Niektóre mogą wynikać z przekierowania, szczególne gdy miały zapisane w wyrazach "w"" a zostały zamienione na "v" (wtedy poprawię w tym wykazie). Po części szukałem poniektórych nagrań, ale nie wiedziałem gdzie są. Pozdrawiam serdecznie, SPL908455 (dyskusja) 12:07, 7 cze 2023 (CEST)[odpowiedz]

@Olaf i @Peter Bowman, prosiłbym o pomoc w sprawie realizacji Wikisłownik:Ranking brakujących słów według wystąpień w innych wikisłownikach/wilamowski z zastrzeżeniem ze strony https://pl.wiktionary.org/wiki/Dyskusja_wikis%C5%82ownikarza:Spl908455#%C5%B9r%C3%B3d%C5%82a Ogólnie mówiąc hasła, które zostały nagrane z p. Józefem Gralą nie mają innego źródła jak te same nagrania, które zostały zrobione przez wolantariuszy Wikipedi bodajze w 2012 czy 2013 roku. Gdyby nie praca tych wolontariuszy Wikipedi, może byłoby tylko z 1000 słów według jednej pisowni. Pan Grala nagrywał słowa po wilamowsku według listę najpopularniejszych polskich słów oraz swojego słownika który stworzył (oraz tego co sobie jeszcze przypomniał a czego nie było w jego słowniku. Przy tworzeniu hasła, które ma jakieś źródło w danej pisowni, przy pisaniu w innej pisowni stosuję analogię, gdzie chociaż część hasła ma jakieś swoje pokrycie w danej pisowni czyli Grali i Młynka. To miejsce jest jedynym, na którym może coś pozostać dla potomnych. Tak na prawdę, to nie wiadomo, która za kilka lat będzie stosowana przez przyszłych użytkowników języka wilamowskiego. Pozdrawiam serdecznie, SPL908455 (dyskusja) 18:13, 23 lis 2023 (CET)[odpowiedz]
Tak, brałem udział w tamtym projekcie, ładowałem nagrania pana Gary na Commons. Ale jakiej konkretnie pomocy potrzebujesz? Olaf (dyskusja) 18:29, 24 lis 2023 (CET)[odpowiedz]
Jeśli chodzi o źródła, to wydaje mi się, że wprowadzenie wyjątku wymagałoby przedyskutowania w Barze i może być to trudne. Zastanawiam się jednak, skąd w takim razie wiesz co oznacza takie muzułmaonyś, skoro nie ma absolutnie żadnego źródła? Jeśli jest odpowiednik w innej pisowni, posiadający jakieś źródło, to może po prostu należy pod niego podpiąć nagraną wymowę, zamiast tworzyć nowe hasło? Olaf (dyskusja) 18:39, 24 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Ostatnie hasła[edytuj]

Bardzo proszę sprawdzać tworzone i edytowane hasła pod względem technicznym i redakcyjnym przed zapisaniem. Lista błędów w ostatnich edycjach haseł wilamowskich jest przerażająca. Maitake (dyskusja) 22:31, 16 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Ad:biskupa[edytuj]

Ad:biskupa

W Wikisłowniku nie tworzymy haseł dla form odmiany, jeśli nie są wyjątkowo nieregularne albo synonimiczne z innym wyrazem. Co jest nieregularnego w tej formie. Maitake (dyskusja) 19:55, 19 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Źródła[edytuj]

Cześć! Zgodnie z wprowadzonymi jakiś czas temu zasadami, hasła dotyczące języków mających mniej niż milion nosicieli muszą mieć źródło. Wilamowski z pewnością miliona rodzimych użytkowników nie ma, dodaj więc, proszę, do hasła muzułmaonyś i innych tworzonych w ostatnich miesiącach haseł informację potwierdzającą zawarte w haśle informacje. Pozdrawiam, Drogosław (d. PiotrekD)DYSKUSJA 15:30, 21 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Przypomnienie: zachęcamy do głosowania na członków pierwszego składu U4C[edytuj]

Możesz znaleźć tę wiadomość przetłumaczoną na inne języki na Meta-wiki. Pomóż przetłumaczyć na Twój język

Drodzy Wikimedianie,

Tę wiadomość otrzymujecie, gdyż zaangażowaliście się w przeszłości w proces powstawania PZP.

Przypominamy, że głosowanie na pierwszy skład Komitetu Koordynującego PZP, w skrócie U4C, zakończy się 9 maja 2024. Więcej informacji o głosowaniu i uprawnionych do głosowania znaleźć można w serwisie Meta-wiki.

Komitet koordynujący PZP to globalna grupa, której zadaniem jest równe i spójne wdrożenie PZP. Do członkostwa zaproszono członków społeczności. Więcej informacji o zakresie działania U4C znaleźć można na stronie przeglądowej statutu U4C.

Prosimy o pomoc w dotarciu z tą wiadomością do maksymalnej liczby członków społeczności.

W imieniu zespołu odpowiedzialnego za Powszechne Zasady Postępowania,

RamzyM (WMF) 00:53, 3 maj 2024 (CEST)[odpowiedz]