Przejdź do zawartości

bescheiden

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 00:55, 26 lis 2023 autorstwa PBbot (dyskusja | edycje) (zamiana {{język holenderski}} na {{język niderlandzki}})
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
wymowa:
IPA/bə'sxɛj(d)ə/
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) skromny
(1.2) niewielki

przysłówek

(2.1) skromnie
(2.2) niewiele
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bescheiden (język niemiecki)

[edytuj]
wymowa:
IPA[bəˈʃaɪ̯dən] wymowa austriacka?/i IPA[bəˈʃaɪ̯dənɐ] IPA[bəˈʃaɪ̯dənstn̩]
?/i
znaczenia:

czasownik mocny, nierozdzielnie złożony

(1.1) zadowalać się, zadowolić się
(1.2) przypadać w udziale, przypaść w udziale
(1.3) biur. rozstrzygać, rozstrzygnąć
(1.4) biur. wzywać, wezwać

przymiotnik

(2.1) skromny, pokorny
(2.2) prosty, skromny, niewyrafinowany, surowy
(2.3) skromny, ubogi
odmiana:
(1.1-4)[1] bescheid|en (bescheidet), beschied, beschieden (haben)
(2.1-3)
przykłady:
(2.3) Spät am Abend bereitete die Mutter eine bescheidene Mahlzeit für die ganze Familie vor.Późnym wieczorem matka przygotowała skromny posiłek dla całej rodziny.
składnia:
(1.1) sich bescheiden
kolokacje:
synonimy:
(2.1) genügsam
(2.2) einfach
(2.3) armselig, karg, miserabel
antonimy:
(2.1) hochmütig, überheblich, arrogant
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Bescheiden n, Bescheidenheit ż, Bescheid m, Bescheidung ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: scheidenabscheidenausscheidenbescheidendahinscheidenhinscheidenunterscheidenverscheiden
źródła: