־יק
Wygląd
- transliteracja:
- YIVO: -ik; polska: -ik
- znaczenia:
przyrostek
- (1.1) … tworzący przymiotniki i pochodzące od nich przysłówki -owy, -ny, -ski[1][2][3]
- (1.2) … tworzący zdrobnienia od imion męskich -ek, -ik[1][4]
- przykłady:
- (1.1) הונגער – הונגעריק → głód – głodny
- (1.1) שולד – שולדיק → wina – winny
- (1.1) ברוד – ברודיק → brud – brudny
- (1.1) אַרום – אַרומיק → dookoła – otaczający, okoliczny
- (1.1) אָפּהענגען – אָפּהענגיק → zależeć – zależny
- (1.1) אָן + סוף – אָנסופֿיק → bez + koniec – bez końca, bezkresny, nieskończony
- (1.1) רו – רויִק → spokój – spokojny
- (1.2) שמואל – שמוליק → Samuel, Szmuel – Szmulik
- (1.2) ישׂראל – ייִסראָליק → Izrael, Jisroel – Jisrolik, Srulik
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) po samogłoskach i dyftongach pisane ־יִק
- (1.1) zobacz też: ־יק • ־דיק • ־עדיק • ־עוודיק • ־ש • ־יש • ־לעך
- (1.2) zobacz też: ־טשע • ־יק • ־קאָ • ־קע • ־ל • ־עלע
- zobacz słowa kończące się na „־יק”
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2.
- ↑ William B. Lockwood, Lehrbuch der modernen jiddischen Sprache (mit ausgewählten Lesestücken), Helmut Buske Verlag, Hamburg 1995, ISBN 3-87118-987-1, s. 47.
- ↑ Hasło „־יק” w: Моисей Альтерович Шапиро i in., Русско-еврейский (идиш) словарь, Русский язык, Moskwa 1984, s. 693.
- ↑ Hasło „־יק” w: Моисей Альтерович Шапиро i in., Русско-еврейский (идиш) словарь, Русский язык, Moskwa 1984, s. 687.