Przejdź do zawartości

σηκώνω

Brak wersji przejrzanej
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

σηκώνω (język nowogrecki)

[edytuj]
wymowa:
IPA[si.ˈko.no]
znaczenia:

czasownik

(1.1) podnosić, unosić
(1.2) stawiać na nogi, podnosić, mobilizować do wstania
(1.3) podtrzymywać, wytrzymywać
(1.4) brać na siebie, podejmować się
(1.5) budzić kogoś
odmiana:
C1: σήκωσα, σηκώθηκα, σηκωμένος
przykłady:
(1.1) Σήκωσα το ακουστικό, αλλά το τηλέφωνο έκλεισε.Podniosłem/am słuchawkę, ale telefon przestał dzwonić.
(1.2) Σήκωσα το νεαρό για να καθίσει μία έγκυος.Zmobilizowałem młodzieńca do wstania, aby usiadła kobieta w ciąży.
(1.3) Δε σηκώνω άλλο, φεύγω.Już nie wytrzymuję; odchodzę.
(1.4) Όταν πέθανε ο πατέρας μας, η μάνα μας σήκωσε όλα τα βάρη του σπιτιού.Kiedy umarł nasz ojciec, nasza mama wzięła na siebie cały ciężar domu.
(1.5) Μαμάκα μου, να με σηκώσεις αύριο στις έξι το πρωί, γιατί θα πάμε εκδρομή όλο το σχολείο.Mamusiu, obudź mnie jutro o szóstej rano, bo jedziemy na wycieczkę całą szkołą.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ανυψώνω, εγείρω
(1.5) ξυπνώ
antonimy:
(1.1) κατεβάζω
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. σήκωμα, σηκωμός
przym. σηκωτός
czas. σηκώνομαι
związki frazeologiczne:
σηκώνω χέρι σεpodnosić rękę na
σηκώνω το χέριpodnosić rękę
σηκώνω κεφάλιpodnosić głowę
δε σηκώνω κεφάλιnie móc się pozbierać, być bardzo zajętym
δε με σηκώνει το κλίμα
(ανα)σηκώνω τους ώμους μουwzruszyć ramionami
etymologia:
gr. σηκῶważyć
uwagi:
źródła: