cavallo
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] cavallo (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) koń
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) cavallo arabe • cavallo de carga • cavallo de cursa • cavallo de tracto • mot. cavallovapor
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. cavalla, cavallero, cavalleria, cavalletto
- przym. cavallerose
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] cavallo (język włoski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) cavallo baio / falbo → koń gniady / bułany • cavallo bianco → siwek • cavallo castrato → wałach • cavallo da corsa / da tiro → koń wyścigowy / pociągowy • cavallo da monta → ogier • cavallo da sella → wierzchowiec • cavallo a dondolo → koń na biegunach • a cavallo! → na koń! • andare a cavallo → jechać konno
- (1.4) cavallo vapore → koń mechaniczny
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. cavalcante m, cavalcata f, cavalcatore m, cavalcatura f, cavaliere m, cavalla f, cavallaio m, cavallante m, cavalleria f, cavallerizza f, cavallerizzo m, cavalletta f, cavalletto m, cavallina f, cavallino m, cavallona f, cavallone m, cavalluccio m
- czas. cavalcare
- przym. cavalcabile, cavalleresco, cavallino
- przysł. cavallerescamente
- związki frazeologiczne:
- a cavallo di due secoli → na przełomie dwóch stuleci
- andare col cavallo di San Francesco → iść pieszo
- cavallo di battaglia → popisowy numer (aktora)
- cavallo di ritorno → powracająca wiadomość, informacja
- cavallo di Troia → koń trojański
- dose da cavallo → końska dawka
- essere a cavallo → być w korzystnym położeniu
- febbre da cavallo → wysoka gorączka
- (przysłowie) a caval donato non si guarda in bocca → darowanemu koniowi w zęby się nie zagląda
- (przysłowie) campa cavallo che l'erba cresce → czekaj tatka latka
- (przysłowie) l'occhio del padrone ingrassa il cavallo → pańskie oko konia tuczy
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks: Włoski - Zwierzęta
- źródła: