koń trojański
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] koń trojański (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈkɔ̃ɲ trɔˈjä̃j̃sʲci], AS: [kõń troi ̯ä̃ĩ ̯sʹḱi], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• rozs. artyk.
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- (1.1) przen. o czymś pozornie wyglądającym na przyjacielski podarunek, w rzeczywistości będącym niebezpieczeństwem; ukryte niebezpieczeństwo; spisek, podstęp
- (1.2) inform. typ oprogramowania, które podszywając się pod przydatne lub ciekawe dla użytkownika aplikacje dodatkowo implementują niepożądaną, ukrytą przed użytkownikiem funkcjonalność; zob. też koń trojański (informatyka) w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1) patrz: koń, trojański (związek zgody)
- przykłady:
- (1.1) Ja dostałem od służb specjalnych wojskowych zadanie po konsultacjach z Pospieszyńskim, aby znaleźć za granicą firmę, która mogłaby pełnić rolę konia trojańskiego, to znaczy która mogłaby służyć do wprowadzenia agentów na obszar na Zachodzie, w dziedzinie mediów. (Raport o działaniach żołnierzy i pracowników WSI)
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) trojan
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- od mitologicznego konia trojańskiego; zob. też koń trojański w Wikipedii
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Trojan horse
- esperanto: (1.1,2) troja ĉevalo
- francuski: (1.1) cheval de Troie m
- hiszpański: (1.1) caballo de Troya m
- islandzki: (1.1) Trójuhestur
- nowogrecki: (1.1) δούρειος ίππος m
- włoski: (1.1) cavallo di Troia
- źródła: