koń trojański
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] koń trojański (język polski)
wymowa:
znaczenia:
związek frazeologiczny
- (1.1) przen. o czymś pozornie wyglądającym na przyjacielski podarunek, w rzeczywistości będącym niebezpieczeństwem; ukryte niebezpieczeństwo; spisek, podstęp
- (1.2) inform. typ oprogramowania, które podszywając się pod przydatne lub ciekawe dla użytkownika aplikacje dodatkowo implementują niepożądaną, ukrytą przed użytkownikiem funkcjonalność; zob. też koń trojański (informatyka) w Wikipedii
odmiana: (1.1) patrz: koń, trojański (związek zgody) przykłady:
- (1.1) Ja dostałem od służb specjalnych wojskowych zadanie po konsultacjach z Pospieszyńskim, aby znaleźć za granicą firmę, która mogłaby pełnić rolę konia trojańskiego, to znaczy która mogłaby służyć do wprowadzenia agentów na obszar na Zachodzie, w dziedzinie mediów. (Raport o działaniach żołnierzy i pracowników WSI)
składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.2) trojan
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia: od mitologicznego konia trojańskiego; zob. też koń trojański w Wikipedii
uwagi: zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Trojan horse
- esperanto: (1.1,2) troja ĉevalo
- francuski: (1.1) cheval de Troie m
- grecki: (1.1) δούρειος ίππος m
- hiszpański: (1.1) caballo de Troya m
- islandzki: (1.1) Trójuhestur
- włoski: (1.1) cavallo di Troia