branco

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: branĉo

branco (język galicyjski)[edytuj]

wymowa:
IPA['bɾaŋ.ko]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) biały
odmiana:
(1.1) lp  branco m , branca f ; lm  brancos m , brancas f 
przykłady:
(1.1) Viches o meu vestido branco?Czy widziałeś moją białą sukienkę?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) negro
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  branquear, branquexar
przym.  branqueábel, branqueable, branqueador
rzecz.  brancor m , branca f , brancura f , branqueo m , branqueador m 
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: kolory w języku galicyjskim
źródła:

branco (język mirandyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) biały
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz mirandyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

branco (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
IPA: /ˈbɾɐ̃.kʊ/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) biały
odmiana:
przykłady:
(1.1) Neve est branco e frio.Śnieg jest biały i zimny.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: kolory w języku portugalskim
źródła:

branco (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA: /'braŋ.ko/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) stado, trzoda
(1.2) pogard.  gromada
odmiana:
(1.1-2) lp  branco; lm  branchi
przykłady:
(1.1) Hai un bel branco di pecore.Masz piękne stado owiec.
składnia:
kolokacje:
(1.2) un branco di ladriszajka złodziei
synonimy:
(1.1) gregge
(1.2) folla, massa, moltitudine, ammasso, schiera, stuolo, accozzaglia, marmaglia, ciurmaglia, masnada
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  branca f , brancata f , brancolamento m 
czas.  abbrancare, abbrancarsi, brancolare, imbrancare, imbrancarsi
przysł.  brancolone
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł.  branca
uwagi:
źródła: