święta Katarzyna zawięzuje adwent łyczkiem, a święty Marcin rzemyczkiem

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

święta Katarzyna zawięzuje adwent łyczkiem, a święty Marcin rzemyczkiem (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈɕfʲjɛ̃nta ˌkataˈʒɨ̃na ˌzavʲjɛ̃w̃ˈzujɛ ˈadvɛ̃nt ˈwɨʧ̑ʲcɛ̃m a‿ˈɕfʲjɛ̃ntɨ ˈmarʲʨ̑ĩn ʒɛ̃ˈmɨʧ̑ʲcɛ̃m], AS[śfʹi ̯nta katažna zavʹi ̯ẽũ̯zui ̯e advẽnt u̯yčʹḱẽm a‿śfʹi ̯nty marʹćĩn žẽmyčʹḱẽm], zjawiska fonetyczne: zmięk.utr. dźw.nazal.asynch. ę zestr. akc.wym. warsz.akc. pob.i → j 
?/i
znaczenia:

przysłowie polskie

(1.1) po dniu św. Katarzyny (25 listopada) należy się przysposobić do adwentowego okresu wyciszenia i przygotować do świąt, zaś na św. Marcina (11 listopada) kończono jesienne prace w polu i gromadzenie zapasów na zimę, stąd wiązanie worków rzemykiem
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) święta Katarzyna adwent zawięzuje, a święty Andrzej poprawuje, święta Katarzyna adwent zaczyna, święta Katarzyna adwent zaczyna, święty Jędrzej jeszcze mędrzej (sic!), święta Katarzyna adwent rozpoczyna, święta Katarzyna adwent zawiązuje, sama hula, pije, a nam zakazuje
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz inne przysłowia o imionach
tłumaczenia:
źródła: