vila

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Villavillaviľăvíla

vila (język czeski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) archit. willa
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

vila (esperanto)[edytuj]

morfologia:
vila
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) kosmaty, kudłaty, włochaty
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. vilo
czas. vili
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

vila (język słoweński)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) willa[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

vila (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) odpoczynek, wypoczynek, spoczynek
(1.2) fiz. stan spoczynku, spoczynek

czasownik nieprzechodni

(2.1) odpoczywać, wypoczywać, spoczywać
(2.2) fiz. być w stanie spoczynku, spoczywać
(2.3) spoczywać na czymś, opierać się o coś
(2.4) przen. bazować na czymś, być opartym na czymś

czasownik przechodni

(3.1) dać odpocząć czemuś (np. nogom)
(3.2) przen. dać przerwę komuś (np. piłkarzowi w meczu)
(3.3) opierać coś (np. głowę) o coś

czasownik zwrotny vila sig

(4.1) odpoczywać, wypoczywać[1]
odmiana:
(1) lp en vila, vilan; blm
(2-4) att vila, vilar, vilade, vilat, vila!, pres. part. vilande, perf. part. vilad
przykłady:
(2.1) Du har feber. Stanna hemma och vila.Masz gorączkę. Zostań w domu i odpoczywaj.
składnia:
(2.1) vila från någotodpocząć od czegoś
(2.3) vila någotspoczywać na czymś
(2.4) vila någotbazować na czymś
(3.3) vila något mot någotoprzeć coś o coś
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ro, lugn, avkoppling, avslappning
(2.1) ta igen sig, koppla av, slappna av
(2.3) stödja sig
(2.4) basera sig, grunda sig
(3.3) luta
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(2-4) rzecz. vilande
związki frazeologiczne:
fraza rzeczownikowa den sista vilan
czasownik frazowy vila upp sigvila ut
fraza czasownikowa gå till vilavila på hanenvila på sina lagrarvila på årorna
etymologia:
uwagi:
nie mylić z: villawilla, złudzenie; zwodzić
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „vila sig” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.

vila (język wilamowski)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) archit. willa, domek letni
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. villa
uwagi:
źródła: