Przejdź do zawartości

tara

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Tara tarra tára tära tārā țară
tara (1.1) i balia
wymowa:
IPA: [ˈtara], AS: [tara]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) etn. hist. deska do prania ręcznego; zob. też tara (pralka) w Wikipedii
(1.2) hand. waga opakowania
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Piorąc, energicznie tarła koszulą o blaszaną tarę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tarka ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.2) wł. tara < p.łac. tara < arab. طرح < arab. طرح
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: tarka
źródła:
wymowa:
(1.1) akcent południowo-angielski IPA: /tæˈɹɑː/ lub /təˈɹɑː/ akcent na drugą sylabę (por. z Tara)
(2.1) IPA: /ˈtɑːrɑː/
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) bryt., irl., płd. ang., pot. pa, pa

rzeczownik

(2.1) rzad. nowozel. rybitwa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) tata, ta ta, bye
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(2.1) maor. tara
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) dziewięć[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Philip J. Jaggar, Hausa, John Benjamins Publishing, 2001, s. 21.
wymowa:
IPA: [ˈta.ɾa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) tara
(1.2) wada, skaza
(1.3) karbownica, laska karbowana

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od tarar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od tarar
odmiana:
(1.1-3) lp tara; lm taras
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) embalaje, envase
(1.2) defecto, deficiencia, lunar, mancha
(1.3) caña, palo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. tarado
czas. tarar, tararse
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. Hiszp. ṭáraḥ < arab. طرحodejmować, oddzielać
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) milion[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) gana gi gana
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Luo - Liczebniki
źródła:
  1. Neddy Odhiambo, Michel Malherbe, Parlons luo: Langue du Kenya, L'Harmattan, Paryż 2009, ISBN 978-2-296-07945-8, s. 42.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) gwiazda
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz rohingya, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.