aborrecer

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

aborrecer (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[a.βo.r̄e.ˈθer]
IPA[a.βo.r̄e.ˈser] (dialekty z utożsamieniem s-z)
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) czuć niechęć / odrazę do czegoś, nie cierpieć czegoś, nie znosić czegoś
(1.2) (o zwierzętach, przeważnie o ptakach) porzucać gniazdo / jaja / pisklęta
(1.3) rzad.  nudzić, nużyć
odmiana:
(1) koniugacja II: czasownik nieregularny, model agradecer
przykłady:
(1.1) Aborrezco la cocina inglesa.Nie cierpię angielskiej kuchni.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) detestar, odiar, despreciar
(1.2) abominar
(1.3) aburrir
antonimy:
(1.1) apreciar, estimar
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  aborrecerse
przym.  aborrecedor, aborrecible
rzecz.  aborrecedor m , aborrecedora f , aborrecimiento m 
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.  abhorrescĕre
uwagi:
źródła:

aborrecer (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) nudzić, nużyć[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym.  aborrecido
rzecz.  aborrecimento m 
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Osmar de Almedia-Santos, Brazilian Portuguese-English/English-Brazilian Portuguese Dictionary and Phrasebook, 2004, ISBN 978-0781810074.