lay

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

lay (język angielski)[edytuj]

wymowa:
enPR: , IPA/leɪ/, SAMPA/leI/
wymowa amerykańska?/i
homofony: leiley
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) kłaść
(1.2) znosić (jajko)
(1.3) obstawiać
(1.4) slang. wulg. uprawiać seks z kimś

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) forma czasu przeszłego prostego (past simple) czasownika to lie

przymiotnik

(3.1) rel. laicki
(3.2) nieprofesjonalny, amatorski

rzeczownik

(4.1) książk. ballada
(4.2) slang. wulg. numerek, bzykanko
(4.3) slang. wulg. dupa, gach (partner seksualny)
odmiana:
(1) lay, laid, laid; he lays; be laying
przykłady:
(1.1) According to the New Testament, the Infant Jesus was laid in a manger.Według Nowego Testamentu Dzieciątko Jezus zostało położone w żłobie.
(1.3) I'll lay that he doesn't turn up on Monday.Obstawiam, że on nie pokaże się w poniedziałek.
składnia:
(1.4) lay sb
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. lay aside, lay by, lay down, lay in, lay into, lay off, lay on, lay out, lay up
rzecz. layoff
związki frazeologiczne:
lay the tablenakrywać do stołu
lay a trapzastawić pułapkę
lay a charge against sboskarżać kogoś
lay claim to sthrościć pretensje do czegoś
lay stress / emphasis on sthkłaść nacisk na coś
lay a tax on sthnałożyć podatek na coś
lay wastepustoszyć
get laidslang. wulg. przespać się z kimś, przelecieć kogoś
etymologia:
(1.1) st.ang. lecġan
uwagi:
źródła:

lay (język malgaski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) żegl. żagiel
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz malgaski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.