eingehen
Wygląd
eingehen (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik nieregularny, rozdzielnie złożony
- (1.1) wpływać, wpłynąć, nadchodzić, nadejść
- (1.2) zdychać, zdechnąć, marnieć, zmarnieć, obumierać, upadać
- (1.3) zagłębiać się, zagłębić się, wejść w szczegóły
- składnia:
- (1.2) an etw. (Akk.) eingehen → marnieć / zdychać na +B., z powodu +D.
- (1.3) auf[2] etw./jdn. (Akk.) eingehen → zgłębiać się w +B.
- kolokacje:
- (1.1) auf dem Konto eingehen → wpływać na konto
- (1.2) die Pflanze / das Tier / der Betrieb geht ein → roślina obumiera / zwierzę zdycha / przedsiębiorstwo upada
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: gehen • abgehen • angehen • aufgehen • ausgehen • begehen • beigehen • durchgehen • eingehen • entgehen • ergehen • fortgehen • hergehen • hingehen • hintergehen • mitgehen • nachgehen • niedergehen • umgehen • untergehen • übergehen • vergehen • vorbeigehen • vorgehen • weggehen • zergehen • zurückgehen
- zobacz też: gehen • eingehen • hineingehen
- źródła: