nulla: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.5) (Robot dodał es:nulla |
m r2.7.7) (Robot dodał ku:nulla |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:nulla]] [[el:nulla]] [[en:nulla]] [[es:nulla]] [[fr:nulla]] [[gl:nulla]] [[ko:nulla]] [[io:nulla]] [[it:nulla]] [[lt:nulla]] [[hu:nulla]] [[mg:nulla]] [[nl:nulla]] [[pt:nulla]] [[ru:nulla]] [[fi:nulla]] [[sv:nulla]] [[chr:nulla]] [[tr:nulla]] [[zh:nulla]] |
[[de:nulla]] [[el:nulla]] [[en:nulla]] [[es:nulla]] [[fr:nulla]] [[gl:nulla]] [[ko:nulla]] [[io:nulla]] [[it:nulla]] [[ku:nulla]] [[lt:nulla]] [[hu:nulla]] [[mg:nulla]] [[nl:nulla]] [[pt:nulla]] [[ru:nulla]] [[fi:nulla]] [[sv:nulla]] [[chr:nulla]] [[tr:nulla]] [[zh:nulla]] |
||
{{podobne|nula}} |
{{podobne|nula}} |
||
__TOC__ |
__TOC__ |
Wersja z 22:19, 2 mar 2015
nulla (język węgierski)
- wymowa:
- znaczenia:
liczebnik główny
- (1.1) zero
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
nulla (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /'nul.la/
- znaczenia:
zaimek nieokreślony
przysłówek
- (2.1) nic
rzeczownik, rodzaj męski
przymiotnik, forma fleksyjna
- przykłady:
- (1.1) Cerca di non dire nulla. → Staraj się nic nie mówić.
- (1.2) Se nulla ti occorre, scrivimi. → Jeśli ci czegoś potrzeba, napisz mi.
- (1.2) Ti serve nulla? → Potrzebujesz czegoś?
- (2.1) Questo libro non vale nulla. → Ta książka nic nie jest warta.
- (3.1) Si può davvero creare qualcosa dal nulla? → Czy można naprawdę stworzyć coś z niczego?
- (3.2) All'inizio era il nulla. → Na początku była nicość.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) cosa da nulla → drobnostka
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: