elefant: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodana wymowa: {{IPA3|ɛˈlɛfãnt}}, {{AS3|el'''e'''fãnt}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}} |
m r2.7.3) (Robot dodał eo:elefant; zmiany kosmetyczne |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[af:elefant]] [[az:elefant]] [[ca:elefant]] [[cy:elefant]] [[da:elefant]] [[de:elefant]] [[el:elefant]] [[en:elefant]] [[es:elefant]] [[eu:elefant]] [[fr:elefant]] [[gl:elefant]] [[ko:elefant]] [[hy:elefant]] [[hsb:elefant]] [[io:elefant]] [[kn:elefant]] [[ka:elefant]] [[lo:elefant]] [[lt:elefant]] [[li:elefant]] [[hu:elefant]] [[mk:elefant]] [[mg:elefant]] [[mn:elefant]] [[nl:elefant]] [[ja:elefant]] [[no:elefant]] [[oc:elefant]] [[pt:elefant]] [[ro:elefant]] [[ru:elefant]] [[sq:elefant]] [[sh:elefant]] [[fi:elefant]] [[sv:elefant]] [[vi:elefant]] [[chr:elefant]] [[tr:elefant]] [[uk:elefant]] |
[[af:elefant]] [[az:elefant]] [[ca:elefant]] [[cy:elefant]] [[da:elefant]] [[de:elefant]] [[el:elefant]] [[en:elefant]] [[es:elefant]] [[eo:elefant]] [[eu:elefant]] [[fr:elefant]] [[gl:elefant]] [[ko:elefant]] [[hy:elefant]] [[hsb:elefant]] [[io:elefant]] [[kn:elefant]] [[ka:elefant]] [[lo:elefant]] [[lt:elefant]] [[li:elefant]] [[hu:elefant]] [[mk:elefant]] [[mg:elefant]] [[mn:elefant]] [[nl:elefant]] [[ja:elefant]] [[no:elefant]] [[oc:elefant]] [[pt:elefant]] [[ro:elefant]] [[ru:elefant]] [[sq:elefant]] [[sh:elefant]] [[fi:elefant]] [[sv:elefant]] [[vi:elefant]] [[chr:elefant]] [[tr:elefant]] [[uk:elefant]] |
||
{{podobne|Elefant|elefánt}} |
{{podobne|Elefant|elefánt}} |
||
== elefant ({{język polski}}) == |
== elefant ({{język polski}}) == |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski |
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski |
||
|Mianownik lp |
|Mianownik lp = elefant |
||
|Dopełniacz lp |
|Dopełniacz lp = elefanta |
||
|Celownik lp |
|Celownik lp = elefantowi |
||
|Biernik lp |
|Biernik lp = elefanta |
||
|Narzędnik lp |
|Narzędnik lp = elefantem |
||
|Miejscownik lp |
|Miejscownik lp = elefancie |
||
|Wołacz lp |
|Wołacz lp = elefancie |
||
|Mianownik lm |
|Mianownik lm = elefanty |
||
|Dopełniacz lm |
|Dopełniacz lm = elefantów |
||
|Celownik lm |
|Celownik lm = elefantom |
||
|Biernik lm |
|Biernik lm = elefanty |
||
|Narzędnik lm |
|Narzędnik lm = elefantami |
||
|Miejscownik lm |
|Miejscownik lm = elefantach |
||
|Wołacz lm |
|Wołacz lm = elefanty |
||
}} |
}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[do tego|Do tego]] [[mieć|ma]] [[też]] [[sam]] [[ten]] [[kraj]] [[dziwnie]] [[wiele]] [[dziki]]ch [[zwierz]]ów |
: (1.1) ''[[do tego|Do tego]] [[mieć|ma]] [[też]] [[sam]] [[ten]] [[kraj]] [[dziwnie]] [[wiele]] [[dziki]]ch [[zwierz]]ów [[–]] [[jako]] [[elefant]]y, [[tygr]]y, [[lampart]]y, [[smok]]i [[okrutny|okrutne]], [[co]] [[bardzo]] [[szkodzić|szkodzą]], [[lew|lwi]], [[niedźwiedź|niedźwiedzie]] [[czarny|czarne]], [[kuropatwa|kuropatwy]], [[przepiórka|przepiórki]], [[ptactwo|ptactwa]] [[–]] [[okrutność]] [[wielki|wielka]], [[a]] [[zwłaszcza]] [[nad]] [[morze]]m.''<ref>XVI-wieczny list z Indii pióra podróżnika [[w:Krzysztof Pawłowski (podróżnik)|Krzysztofa Pawłowskiego]]</ref> {{sic}} |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 04:24, 27 paź 2014
elefant (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik elefant elefanty dopełniacz elefanta elefantów celownik elefantowi elefantom biernik elefanta elefanty narzędnik elefantem elefantami miejscownik elefancie elefantach wołacz elefancie elefanty
- przykłady:
- (1.1) Do tego ma też sam ten kraj dziwnie wiele dzikich zwierzów – jako elefanty, tygry, lamparty, smoki okrutne, co bardzo szkodzą, lwi, niedźwiedzie czarne, kuropatwy, przepiórki, ptactwa – okrutność wielka, a zwłaszcza nad morzem.[1] (sic!)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: słoń
- źródła:
- ↑ XVI-wieczny list z Indii pióra podróżnika Krzysztofa Pawłowskiego
elefant (język albański)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz albański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
elefant (język dolnołużycki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz dolnołużycki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
elefant (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en elefant, elefanten, elefanter, elefanterne
- przykłady:
- (1.1) En elefant kom marcherende. → Przymaszerował słoń. (z tradycyjnej piosenki dziecięcej)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- gøre en myg til en elefant
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: zwierzęta w języku duńskim
- źródła:
elefant (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) słoń
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. elefanto, elefanteto, elefantino, elefantido, virelefanto
- przym. elefanta
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. elephantus
- uwagi:
- źródła:
elefant (język kataloński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz kataloński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
elefant (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1) en elefant, elefanten, elefanter, elefantene
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
elefant (język prowansalski)
- wymowa:
- IPA: [eleˈfan(t)]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
elefant (język romansz)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz romansz, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
elefant (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en elefant, elefanten, elefanter, elefanterna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) Elfenbenskusten
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: zwierzęta w języku szwedzkim
- źródła: