halo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmienionych linków: 1, dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hip...
Anulowanie wersji 3569394 autora Olafbot (dyskusja)
Linia 20: Linia 20:
: (1.1) [[tak]], [[słuchać|słucham]]? halo, [[słuchać|słucham]]? [[słuchać|Słucham]]?
: (1.1) [[tak]], [[słuchać|słucham]]? halo, [[słuchać|słucham]]? [[słuchać|Słucham]]?
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
Linia 57: Linia 53:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
Linia 79: Linia 71:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
Linia 99: Linia 87:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[la|La]] [[akustiko]] [[de]] [[la]] [[nova]] [[halo]] [[esti|estas]] [[bonega]].'' → [[akustyka|Akustyka]] [[nowy|nowej]] [[hala|hali]] [[być|jest]] [[wyśmienity|wyśmienita]].
: (1.1) ''[[la|La]] [[akustiko]] [[de]] [[la]] [[nova]] [[halo]] [[esti|estas]] [[bonega]].'' → [[akustyka|Akustyka]] [[nowy|nowej]] '''[[hala|hali]]''' [[być|jest]] [[wyśmienity|wyśmienita]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 105: Linia 93:
: (1.1) [[ĉambrego]]
: (1.1) [[ĉambrego]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
Linia 127: Linia 111:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
Linia 149: Linia 129:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}

Wersja z 22:16, 21 lip 2013

Podobna pisownia Podobna pisownia: HallohalloHALOhalòháló

halo (język polski)

halo (2.1)
wymowa:
IPA[ˈxalɔ], ASalo] ?/i
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) wyrażenie używane przy odbieraniu telefonu

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) zjawisko optyczne, świetlista otoczka widoczna wokół tarczy słonecznej lub księżycowej; zob. też halo w Wikipedii
(2.2) zamieszanie wokół czegoś
odmiana:
(2.1-2) nieodm.,
przykłady:
(1.1) Halo. / Halinka? / Nie! / A to przepraszam, pomyłka.
składnia:
kolokacje:
(2.2) zrobić wielkie halo
synonimy:
(1.1) tak, słucham? halo, słucham? Słucham?
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) ang. hallo/ang. hello[1]
(2.1) gr. χαλοσ[2]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Hasło „halo” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
  2. Hasło „halo” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.

halo (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) astr. halo
(1.2) rel. aureola
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

halo (język bretoński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) fizj. ślina
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz bretoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

halo (esperanto)

halo (1.1)
morfologia:
halo
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) hala, duża sala
odmiana:
przykłady:
(1.1) La akustiko de la nova halo estas bonega.Akustyka nowej hali jest wyśmienita.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ĉambrego
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

halo (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈa.lo]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od halar
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

halo (język indonezyjski)

wymowa:
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) cześć
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz indonezyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.