sukienka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
JAnDbot (dyskusja | edycje)
m r2.7.2) (Robot dodał fj:sukienka; zmiany kosmetyczne
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
[[id:sukienka]] [[en:sukienka]] [[eu:sukienka]] [[hu:sukienka]] [[mg:sukienka]] [[fj:sukienka]] [[ta:sukienka]] [[zh:sukienka]]
[[id:sukienka]] [[en:sukienka]] [[eu:sukienka]] [[hu:sukienka]] [[mg:sukienka]] [[fj:sukienka]] [[ta:sukienka]] [[zh:sukienka]]
== sukienka ({{język polski}}) ==
== sukienka ({{język polski}}) ==
[[Plik:Fabiana Semprebom1.jpg|thumb|[[modelka]] [[w]] sukience (1.1)]]
[[Plik:PoloGirls.jpg|thumb|[[kobieta|kobiety]] [[w]] sukience (1.2)]]
[[Plik:Cassock.jpg|thumb|[[duchowny]] [[w]] sukience (1.2)]]
[[Plik:Indigo dyed children's wear.jpg|thumb|sukienki (1.3)]]
[[Plik:Ethopian Quarter man reading Jerusalem Victor 2011 -1-31.jpg|thumb|[[duchowny]] [[w]] sukience (1.4)]]
{{wymowa}} {{IPA3|suˈcɛ̃nka}}, {{AS3|suḱ'''ẽ'''nka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|NK}} {{audio|Pl-sukienka.ogg}}
{{wymowa}} {{IPA3|suˈcɛ̃nka}}, {{AS3|suḱ'''ẽ'''nka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|NK}} {{audio|Pl-sukienka.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od:'' [[suknia]]
: (1.1) [[część]] [[kobiecy|kobiecej]] [[garderoba|garderoby]], [[okrywać|okrywająca]] [[tułów]], [[częściowo]] [[lub]] [[całkowicie]] [[noga|nogi]], [[czasem]] [[też]] [[ręka|ręce]], [[zazwyczaj]] [[z]] [[lekki]]ego [[materiał]]u; {{wikipedia}}
: (1.2) [[krótki|krótka]] [[suknia]], [[okrywać|okrywająca]] [[tułów]], [[częściowo]] [[lub]] [[całkowicie]] [[noga|nogi]], [[czasem]] [[też]] [[ręka|ręce]], [[zazwyczaj]] [[z]] [[lekki]]ego [[materiał]]u; {{wikipedia}}
: (1.2) {{pot}} [[strój]] [[duchowny|duchownego]] [[przypominać|przypominający]] [[suknia|suknię]]
: (1.3) [[mała]] [[suknia]] [[dla]] [[dziewczynka|dziewczynki]]
: (1.4) {{pot}} [[strój]] [[duchowny|duchownego]] [[przypominać|przypominający]] [[suknia|suknię]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
: (1.1-4) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = sukienka
|Mianownik lp = sukienka
|Dopełniacz lp = sukienki
|Dopełniacz lp = sukienki
Linia 26: Linia 29:
}}
}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[przy|Przy]] [[on|nim]] [[dziewczę]], [[w]] [[zielony|zielonej]] [[sukienka|sukience]] [[jak]] [[ruta]]''<ref>A. Mickiewicz: ''[[s:Pan Tadeusz/Księga jedenasta: Rok 1812|Pan Tadeusz]]''</ref>
: (1.2) ''[[przy|Przy]] [[on|nim]] [[dziewczę]], [[w]] [[zielony|zielonej]] [[sukienka|sukience]] [[jak]] [[ruta]]''<ref>A. Mickiewicz: ''[[s:Pan Tadeusz/Księga jedenasta: Rok 1812|Pan Tadeusz]]''</ref>
: (1.2) ''[[na|Na]] [[dziedziniec]] [[seminarium]] [[wylec|wylegli]] [[facet|faceci]] [[w]] [[sukienka]]ch.''
: (1.4) ''[[na|Na]] [[dziedziniec]] [[seminarium]] [[wylec|wylegli]] [[facet|faceci]] [[w]] [[sukienka]]ch.''
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[krótki|krótka]] / [[jedwabny|jedwabna]] / [[wełniany|wełniana]] sukienka • [[minisukienka]]<ref>{{Obcy język polski|id=17|hasło=supertorty, ekstraciasta}}</ref>
: (1.2) [[krótki|krótka]] / [[jedwabny|jedwabna]] / [[wełniany|wełniana]] sukienka • [[minisukienka]]<ref>{{Obcy język polski|id=17|hasło=supertorty, ekstraciasta}}</ref>
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{pot}} [[kiecka]]
: (1.2) {{pot}} [[kiecka]]
: (1.2) [[habit]], [[sutanna]]
: (1.4) [[habit]], [[sutanna]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
Linia 46: Linia 49:
* zobacz też: [[Indeks:Polski - Ubrania]]
* zobacz też: [[Indeks:Polski - Ubrania]]
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[frock]], [[dress]]
* angielski: (1.2) [[frock]], [[dress]]
* arabski: (1.1) [[فستان]]
* arabski: (1.2) [[فستان]]
* chorwacki: (1.1) [[haljina]]
* chorwacki: (1.2) [[haljina]]
* duński: (1.1) [[kjole]] {{w}}
* duński: (1.2) [[kjole]] {{w}}
* fiński: (1.1) [[mekko]]
* fiński: (1.2) [[mekko]]
* francuski: (1.1) [[robe]] {{f}}
* francuski: (1.2) [[robe]] {{f}}
* hiszpański: (1.1) [[vestido]] {{m}}; (1.2) [[hábito]] {{m}}, [[sotana]] {{f}}
* hiszpański: (1.2) [[vestido]] {{m}}; (1.4) [[hábito]] {{m}}, [[sotana]] {{f}}
* holenderski: (1.1) [[jurk]] {{f}}
* holenderski: (1.2) [[jurk]] {{f}}
* islandzki: (1.1) [[kjóll]] {{m}}
* islandzki: (1.2) [[kjóll]] {{m}}
* japoński: (1.1) [[ドレス]]
* japoński: (1.2) [[ドレス]]
* jidysz: (1.1) [[קליידל]] {{n}} (klejdl)
* jidysz: (1.2) [[קליידל]] {{n}} (klejdl)
* niemiecki: (1.1) [[Kleid]] {{n}}
* niemiecki: (1.2) [[Kleid]] {{n}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[kjole]] {{m}}
* norweski (bokmål): (1.2) [[kjole]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[φόρεμα]] {{n}}; (1.2) [[ράσο]] {{n}}
* nowogrecki: (1.2) [[φόρεμα]] {{n}}; (1.4) [[ράσο]] {{n}}
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|sukienka, elegancja, elegancki, Sylwester}}}}
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.2) {{PJM|sukienka, elegancja, elegancki, Sylwester}}}}
* rosyjski: (1.1) [[платье]] {{n}}
* rosyjski: (1.2) [[платье]] {{n}}
* suahili: (1.1) [[gauni]]
* suahili: (1.2) [[gauni]]
* szwedzki: (1.1) [[klänning]] {{w}}
* szwedzki: (1.2) [[klänning]] {{w}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />
<references />

Wersja z 23:08, 6 sty 2013

sukienka (język polski)

kobiety w sukience (1.2)
sukienki (1.3)
duchowny w sukience (1.4)
wymowa:
IPA[suˈcɛ̃nka], AS[suḱnka], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.-nk-  ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zdrobn. od: suknia
(1.2) krótka suknia, okrywająca tułów, częściowo lub całkowicie nogi, czasem też ręce, zazwyczaj z lekkiego materiału; zob. też sukienka w Wikipedii
(1.3) mała suknia dla dziewczynki
(1.4) pot. strój duchownego przypominający suknię
odmiana:
(1.1-4)
przykłady:
(1.2) Przy nim dziewczę, w zielonej sukience jak ruta[1]
(1.4) Na dziedziniec seminarium wylegli faceci w sukienkach.
składnia:
kolokacje:
(1.2) krótka / jedwabna / wełniana sukienka • minisukienka[2]
synonimy:
(1.2) pot. kiecka
(1.4) habit, sutanna
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. sukienczyna ż, sukno n, suknia ż, sukiennik ż, sukiennice nmos, sukienkowy m
zdrobn. sukieneczka ż
przym. sukienkowy, sukniowy, sukienny
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. A. Mickiewicz: Pan Tadeusz
  2. Hasło „supertorty, ekstraciasta” w: Maciej Malinowski, Obcy język polski.