Dyskusja wikisłownikarza:89.78.160.39

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Bary mleczne[edytuj]

Dobrze byłoby abyś się zalogował/a, bo tak to nie wiadomo do kogo się zwracać. Nie wiem, czym się kierowałeś/aś, aby w hiszpańskim haśle escaparate usunąć z tłumaczenia (1.3) określenie bar mleczny. Ciekaw jestem Twej odpowiedzi. Pozdrawiam :) --Richiski (dyskusja) 15:34, 24 lis 2012 (CET)

Określenie bar mleczny nie jest wcale tak bardzo niszowe; od dawna znane, a w Słowniku polszczyzny potocznej M. Czeszewskiego - i pewnie w innych też - obecne. Poza tym mylnie uważasz, że powinno być ono stosowane w lm. Zastanawiałem się właśnie dodawszy znaczenie (1.2) do polskiego hasła, czy może ono mieć lm, ale chyba w znaczeniu do dwóch czy więcej kobiet, bo jedna kobieta ma tylko jeden bar mleczny, nawet gdyby - teoretycznie - miała trzy - też widziałem zdjęcia - czy cztery piersi. --Richiski (dyskusja) 16:21, 24 lis 2012 (CET)
Odnośnie kwalifikatorów, które dodałeś/aś do znaczenia (1.2) hasła bar mleczny, to mogę się zgodzić że to żartobliwe, ale na pewno nie grubiańskie. Poza tym Twój komentarz, że nibypowinno się używać w lm, jest już zupełnie błędny, co tłumaczyłem już w poprzednim komentarzu. Nikt nie powie - i nigdzie tego nie spotkasz - np. popatrz, jakie ta facetka ma *bary mleczne, tylko powie to w lp. --Richiski (dyskusja) 16:26, 24 lis 2012 (CET)

Prośba[edytuj]

Skończyłem przeglądać wkład użytkownika Wyżryn i siadłem do Twojego wkładu. Dwa dni do przejrzenia i zatwierdzenia Twoich zmian w wersjach przejrzanych a wolnego czasu mało. Przyznaję że nie mam na to siły i wolałbym zająć się własnymi hasłami ale jakoś mi żal Twojego wkładu. Mało kto na bieżąco zatwierdza Twoje zmiany i w efekcie Twój wkład idzie na marne bo jest domyślnie niewidoczny dla przeciętnego czytelnika. Dlatego gorąca prośba - zaloguj się i uzyskaj flagę redaktora. Jeśli chcesz pomagać w projekcie, to rób to skuteczniej i nie kosztem mocy przerobowych innych redaktorów. Jest nas za mało. Zalogowanie się oczywiście nie jest obowiązkowe ale jeśli tak wybierzesz to nie miej żalu że pewnego dnia zatwierdzanie Twoich zmian ustanie bo zwyczajnie zabraknie aktywnych i chętnych do tej niewdzięcznej roboty użytkowników. Przemyśl. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 18:37, 2 gru 2012 (CET)

Prośba o źródła[edytuj]

Czy możesz do hasła Miśkówka wstawić źródło dla etymologii, która jednocześnie usprawiedliwiałaby takie a nie inne pokrewne? I czy możesz podać powód dla którego w haśle miśkować w pokrewnych znajduje się mnich? Żadne ze znaczeń nie wskazuje na wspólną etymologię. Liteman (dyskusja) 11:54, 8 gru 2012 (CET)

Z zacytowanych źródeł wynika pokrewność między mniszyć a mnich oraz synonimiczność między mniszyć a miśkować. A ja pytam skąd pokrewieństwo między mnich/mniszyć a miśkować. Liteman (dyskusja) 12:26, 8 gru 2012 (CET)
Ponawiam prośbę o wyposażenie haseł w źródła. Jeśli widzisz to w Karłowiczu to dodaj odpowiednie szablony źródeł. Wiem że potrafisz. Bo ja nie widzę związku między mnich a miśkować. Z góry dziękuję za odpowiednie uźródłowienie wprowadzanych informacji. Liteman (dyskusja) 12:49, 8 gru 2012 (CET)

Re: ceglany[edytuj]

http://doroszewski.pwn.pl/haslo/ceglany/ Liteman (dyskusja) 13:51, 12 gru 2012 (CET)

Jeśli masz źródło na to, że to jest rzadkie, lub że ceglasty jest bardziej poprawny, to wstaw to źródło. Mnie się jednak wydaje, że skoro ceglany występuje w katalogach produktów [1], [2] (tak jak czerwień ceglana [3], [4]), to wcale taki niepoprawny ani rzadki nie jest. Liteman (dyskusja) 14:45, 12 gru 2012 (CET)

Re: koniowodny[edytuj]

Tak. W opisie edycji podałem źródło tego co wstawiam, w przeciwieństwie do Ciebie. Definicja uźródłowiona ma przewagę nad nieuźródłowioną. Chcesz zmienić tę sytuację to dodaj źródło do swojej definicji. Liteman (dyskusja) 20:09, 12 gru 2012 (CET)

Źródło w opisie edycji to częsta i zalecana praktyka. Cytat za Wikipedią: «Dodatkowo ważne dla takiej osoby jest, aby znane były źródła informacji zawartych w artykule. Dlatego warto w opisach zmian właśnie je podawać. Szczególnie dotyczy to sytuacji, gdy zakładamy nowy artykuł. Warto wtedy podać informacje w stylu: "na podstawie en.wiki" lub "na podstawie PWN i de.wiki".» Liteman (dyskusja) 20:23, 12 gru 2012 (CET)

Odp:w formie[edytuj]

Odp:w formie

Idąc za Twoim rozumowaniem, to samo można byłoby powiedzieć o takich związkach jak w raju, w czubie itp. Samo zestawienie takich słów, bez oparcia się na kontekście, nie tworzy żadnej kolokacji ani frazeologizmu. Dopiero umieszczając te słowa w kotekście można powiedzieć: "nie jestem w formie" czy "czuję się jak w raju", mieć w czubie. DIXI --Richiski (dyskusja) 17:30, 14 gru 2012 (CET)

Odp:w formie[edytuj]

Odp:w formie

Na przykład? --Richiski (dyskusja) 22:13, 14 gru 2012 (CET)

Zmiana zdjęć[edytuj]

Witam, po co podmieniasz dodane już zdjęcia (zawierające to samo/odnoszące się do tego samego hasła)? Jak tu, [5]. Jaki jest sens tego działania, może lepiej dodawać zdjęcia tam, gdzie ich jeszcze nie ma? Ming (dyskusja) 15:13, 16 gru 2012 (CET)

Odp:LED[edytuj]

Odp:LED

Rzeczywiście. Dzięki za zauważenie. Olaf (dyskusja) 07:32, 19 gru 2012 (CET)

Prośba[edytuj]

[6] - wypełniaj opis edycji zgodnie z jej treścią. Liteman (dyskusja) 12:06, 20 gru 2012 (CET)

wypchany[edytuj]

Proszę o dodanie źródła wg którego jest to przymiotnik a nie jedynie imiesłów od wypchać. Liteman (dyskusja) 14:33, 21 gru 2012 (CET)

Ad oszczepnik[edytuj]

Jeżeli do istniejącego hasła dodajesz znaczenie i modyfikujesz tym istniejącą już numerację, to należy też odpowiednio zmienić numerację przy tłumaczeniach; a jeżeli nie chcesz sobie zadawać tyle pracy, to podstaw to nowe znaczenie pod nowy numer. --Richiski (dyskusja) 01:09, 22 gru 2012 (CET)

scyzoryk[edytuj]

Proszę o wstawienie w tym haśle źródła do znaczenia 2.1. Liteman (dyskusja) 11:08, 22 gru 2012 (CET)

Re: pantokrator vs. Pantokrator[edytuj]

Masz rację, dzięki za uporządkowanie obu haseł. Wesołych świąt :-) Liteman (dyskusja) 12:12, 24 gru 2012 (CET)

Odp:Czy...[edytuj]

Odp:Czy...

Przykro mi, poszedłem spać dosłownie parę minut wcześniej… Przejrzałem za to niektóre zmiany w Wikipedii. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:13, 24 gru 2012 (CET)

Rodzaje[edytuj]

Dziękuję za przykłady. Pozdrawiam. Alessia (dyskusja) 15:14, 24 gru 2012 (CET)

kalina[edytuj]

Uzupełnij proszę źródło do wstawionej etymologii. Liteman (dyskusja) 13:47, 26 gru 2012 (CET)

szmelcowany[edytuj]

Uzupełnij proszę źródło w tym haśle, na podstawie którego jest to przymiotnik a nie imiesłów od szmelcować, jak wynikałoby ze słownika Doroszewskiego. Liteman (dyskusja) 14:04, 26 gru 2012 (CET)

Dyskusja:simulakr[edytuj]

Ustosunkuj się proszę do zgłoszonych wątpliwości. Liteman (dyskusja) 14:30, 26 gru 2012 (CET)

tulipanek[edytuj]

Dodaj proszę źródło do znaczenia 2.1 (męskorzeczowy???) Według mnie to znaczenie funkcjonuje w formie nie zdrobniałej - tulipan, a nie tulipanek. Przykład: http://www.wprost.pl/ar/210956/Tulipan-poluje-w-sieci/ Liteman (dyskusja) 13:52, 28 gru 2012 (CET)

Podane przez Ciebie źródło nie pokrywa się z definicją wprowadzoną do hasła. Liteman (dyskusja) 12:20, 31 gru 2012 (CET)

Ostrożnie z językami, których nie znasz[edytuj]

Mam tu na myśli Twoje edycje hasła Koran w różnych językach, w których pomijasz rodzaj rzeczownika (aragoński, kataloński) lub też podajesz go błędnie (nowogrecki). Nie wiem, jaki cel ma takie hurtowe dodawanie haseł, ale dobrze byłoby, aby spełniały one przynajmniej pewne minimum jakości. Pozdrawiam :) --Richiski (dyskusja) 19:28, 1 sty 2013 (CET)

opis edycji[edytuj]

Proszę o niestosowanie w dyskusjach czy opisach zmian odniesień do osoby adwersarza, np. takich. Coś takiego podpada pod ataki osobiste, które nie powinny mieć miejsca w projektach wiki. Olaf (dyskusja) 10:19, 2 sty 2013 (CET)

otłuszczony[edytuj]

Który słownik podaje że to przymiotnik a nie imiesłów? Liteman (dyskusja) 11:46, 2 sty 2013 (CET)

Dlaczego usunąłeś z tego hasła szablon {{fakt}} nie dodając źródła do tego co budzi wątpliwość? Liteman (dyskusja) 12:50, 2 sty 2013 (CET)
Wydzielenie imiesłowu nie rozwiało moich wątpliwości co do istnienia przymiotnika. „Taki, który zawiera dużo tłuszczu” określa się słowem „tłusty”. Ser, mleko, mięso z tłuszczem są tłuste a nie otłuszczone. Otłuszczone jest coś co zyskało tłuszcz poprzez nasycenie lub nasmarowanie co wskazywałoby, że to cecha ściśle odczasownikowa czyli jedynie imiesłów. Liteman (dyskusja) 12:09, 3 sty 2013 (CET)

Re: Trzej Królowie vs. Trzech Króli[edytuj]

Z tym, że w nazwie święta jest dopełniacz postaci więc jest on jak najbardziej alternatywny w odmianie postaci. Doczytałem dobrze, tylko źle że nie zostawiłem alternatywy, mea culpa. Liteman (dyskusja) 13:38, 8 sty 2013 (CET)

Przy okazji zwróć uwagę na ten opis zmiany: "Etymologię podajemy za źródłem". Uzupełnij więc hasło Trzej Królowie o źródło etymologii jeśli możesz. To nie boli, a pomaga czytelnikom. Liteman (dyskusja) 13:45, 8 sty 2013 (CET)

...coś[edytuj]

Wszystko jest czymś :) Ming (dyskusja) 16:39, 12 sty 2013 (CET)

Ad:akant[edytuj]

Ad:akant

Nie sądzisz, że poprzednia fota była bardziej wymowna? // user:Azureus (dyskusja) 19:59, 14 sty 2013 (CET)

Masowe edycje[edytuj]

Witaj, piszesz z Ip, nie masz uprawnień redaktora, więc może następnym razem jak będziesz chciał masowo dodawał zmiany do haseł, lepiej by było najpierw się zalogować i dostać uprawnienia? Popatrz jak zawaliłeś listę stron do przejrzenia: http://pl.wiktionary.org/wiki/Specjalna:Zdezaktualizowane_przejrzane_strony. I tak przejrzałem połowę, pierwszą porcję z wczoraj i i tak jest tego okropnie dużo i nikt się nie śpieszy do oznaczania sprawdzonych edycji. Ming (dyskusja) 15:46, 15 sty 2013 (CET)

Popieram przedpiścę. Znowu dokonujesz masowych edycji, tym razem w greckim, bez uprawnień redaktora. Zwalasz na innych uciążliwą robotę z przeglądaniem tylko dlatego że ty masz takie widzimisię żeby się nie zalogować. To nie jest zabawne, raczej bardzo zniechęcające do poważnego traktowania. Zaloguj się na nowe konto albo wróć do swojego starego konta, zdaje się że nie jest zablokowane. Liteman (dyskusja) 09:34, 18 sty 2013 (CET)

Odp:Szablon:nieodm-rzeczownik-polski[edytuj]

Odp:Szablon:nieodm-rzeczownik-polski

Ok, usunąłem flagę przejrzanej wersji. Olaf (dyskusja) 08:10, 16 sty 2013 (CET)

blm z kropką?[edytuj]

Odp:Szablon:nieodm-rzeczownik-polski...

Może lepiej spytaj w Barze? Zastanawiam się, czemu wybrano taki wariant. To samo dotyczy szablonów lp i lm. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 17:26, 16 sty 2013 (CET)

zob. Dyskusja szablonu:blp#Brak kropki na końcu skrótu pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 10:19, 17 sty 2013 (CET)
Ja bym sie trzymal zwyczaju "bez kropki". W poradni PWN, mimo ze jest internetowa, nie ograniczona drukiem, tez wszedzie jest bez kropki. Ot, takie srodowiskowe dziwactwo. Ale jak chcesz to zapytaj w barze, moze wiekszosc wolalaby z kropka. Liteman (dyskusja) 14:47, 17 sty 2013 (CET)

Ad bryndza[edytuj]

Ponieważ dodałeś tłumaczenie tego hasła na nowogrecki, chciałbym Cię poprosić o źródło, na którym się oparłeś, bo jakoś nie mogę się doszukać. Słownik rosyjsko-nowogrecki tłumaczy to jako τυρί φέτα. Ponieważ jest to produkt zarejestrowany w UE, raczej nie powinien być tłumaczony (bryndza podhalańska, slovenská bryndza itd.). W każdym razie słowo μπάτης odnosi się do wiatru, no ale może gdzieś jest takie tłumaczenie, jakie podałeś. --Richiski (dyskusja) 00:17, 17 sty 2013 (CET)

Tak też podejrzewałem: pomyliłeś rodzaj wiatru bryzę z bryndzą. --Richiski (dyskusja) 00:35, 17 sty 2013 (CET)

Odp:Hilary[edytuj]

Odp:Hilary
Witaj, istnieje w polszczyźnie imię żeńskie "Hilary" (jest to polski odpowiednik itp)? Proszę o podanie wiarygodnego źródła. Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 07:48, 18 sty 2013 (CET)
1. Proszę podać wiarygodne źródło, że nie istnieje polski odpowiednik żeńskiego imienia "Hilary". 2. Proszę zerknąć również tutaj i tutaj. Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 08:55, 18 sty 2013 (CET)

Deklinacja nowogreckich rzeczowników[edytuj]

W mojej opinii nie jest logiczne wstawianie wszystkich przypadków w rzeczownikach nieodmiennych, bo to straszna redundancja; no ale od przybytku głowa nie boli. Pozostaje jednak temat różnego traktowania rzeczowników odmiennych, w deklinacji których jest rodzajnik, a w nieodmiennych tego rodzajnika nie ma. Albo tak, albo siak, bo to jest niekonsekwentne. DIXI :) --Richiski (dyskusja) 09:03, 18 sty 2013 (CET)

Tu się mylisz: są też rzeczowniki nieodmienne nie tylko nijakie, np. imiona męskie Δαβίδ, Αδάμ etc. --Richiski (dyskusja) 10:28, 18 sty 2013 (CET)
Poza tym są rzeczowniki, które nie mają wszystkich form: np. το αύριο czy το πρωί nie mają liczby mnogiej. Uważam więc, że takie masowe dodawanie tabelek przy rzeczownikach nieodmiennych wprowadza dużo zamieszania i błędów a nic rzeczowego nie dodaje. DIXI --Richiski (dyskusja) 10:45, 18 sty 2013 (CET)
Uważam, że powinieneś zrewertować wszystkie Twoje edycje, w których dodałeś szablon do nieodmiennych rzeczowników nowogreckich: to będzie najprostsze rozwiązanie zamieszania w tym temacie. --Richiski (dyskusja) 10:50, 18 sty 2013 (CET)
Hasło αύριο, jako rzeczownik może mieć dwa znaczenia: 1) προσεχές μέλλον (bliska przyszłość) i to odpowiada znaczeniu (1.1) jutro, przyszłość, króre nie ma l.mnogiej, jako rzeczownik abstrakcyjny; 2) επόμενη μέρα (następny/przyszły dzień) w lm επόμενες μέρες, ale tego znaczenia jeszcze tam nie ma. Co do hasła πρωί jako rzeczownika (jeszcze tam nie ma odmiany), ale jest on nieregularny: to miałem na myśli. A jego formy to w lp D. πρωινού, a w lm πρωινά, D. πρωινών. Co do nazw własnych, to już kiedyś dyskutowaliśmy na ten temat. Rzeczowniki te nazywają konkretne, jednoznacznie zidentyfikowane przedmioty/osoby, nie tworzą kategorii, a więc nie może istnieć ich mnogość. Możemy powiedzieć, że istnieją dwa miasta o nazwie Warszawa, albo zrozumieć to w sensie przenośnym, co nie będzie oznaczało żadnej kategorii *Warszaw. --Richiski (dyskusja) 14:01, 18 sty 2013 (CET)

Dobrze, że rodzajniki działają, tylko nie wstawiaj liczby mnogiej tam, gdzie jej nie ma. Nie wiem, jak działają szablony, ale chyba możesz to zaprogramować. --Richiski (dyskusja) 21:26, 19 sty 2013 (CET)

Jak istnieje taka możliwość, to zastosuj ją. Na razie widzę, że istnieją przynajmniej dwa *Izraele i tym podobne. Podsumowując: uparłeś się z tymi tabelkami i siejesz zamieszanie, w pierwszym rzędzie - sobie samemu. --Richiski (dyskusja) 21:32, 19 sty 2013 (CET)
Gdybyś od razu mi powiedział, że będziesz to poprawiał, to nie rewertowałbym. Tak jak było, to wyglądało strasznie: kilka Azerbejdżanów i Pakistanów!!! A nie dobrze, żeby takie rzeczy się mnożyły, i to nie tylko ze względów językowych. --Richiski (dyskusja) 21:35, 19 sty 2013 (CET)

Ad αύριο[edytuj]

Co do formy τα αύρια, której znalazłeś ponad 15 tys. przypadków w sieci, nie znaczy to, że taka forma oficjalnie istnieje i że jest przyjęta w j. nowogreckim. Powstała ona z parafrazowania powiedzenia ήρθαν τα άγρια να διώξουν τα ήμερα (przyszły dzikie, aby wyrzucić domowe - chodzi o zwierzęta). Podobnie na polskich stronach sieci pojawia się wiele takich wytworów, ale nie wszystkie trafiają do słownika. --Richiski (dyskusja) 15:01, 18 sty 2013 (CET)

Tak dla przykładu: poszukaj w sieci przymiotnik papieżowy w różnych jego formach: znajdziesz setki przypadków, ale takiego przymiotnika jeszcze nie ma w słowniku. --Richiski (dyskusja) 15:20, 18 sty 2013 (CET)

mamałyga[edytuj]

Dlaczego wprowadziłeś w tym haśle inną etymologię niż ta podawana przez zastosowane źródło? Uźródławiając swoją etymologię źródłem o innej treści wprowadzasz czytelnika w błąd. Liteman (dyskusja) 17:29, 21 sty 2013 (CET)

Ponownie wprowadziłeś etymologię niezgodną z zastosowanym źródłem. Do tego powołałeś się na stronę etymologia.org twierdząc że wskazuje ona na rosyjską etymologię, podczas gdy na stronie tej jest wskazanie na język małoruski. Mała Ruś to Ruś ze stolicą w Kijowie czyli właśnie Ukraina. Źródło PWN podaje prawidłowo. Nie trzeba litery ы w ukraińskim, żeby był on źródłem dla polskiego słowa. Wpisz мамали́га na stronie http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/ i kliknij na synonimy żeby przeczytać definicję. Co do Doroszewskiego to traktuję go jak każde inne źródło. Ty wprowadzając swoją edycję nie podałeś źródła więc nie miej pretensji że jako treść nieuźródłowiona została wyparta przez taką która daje się uźródłowić. Obowiązek uźródławiania spoczywa na osobie, która wprowadza treści a nie na odbiorcy. Nie byłoby niejasności gdybyś od razu stosował źródła wprowadzając treści, które są nieoczywiste. Stosowanie źródeł nie boli a pomaga czytelnikowi. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 13:13, 22 sty 2013 (CET)

Odp:Transliteracja[edytuj]

Odp:Transliteracja

Wypowiedziałem się kiedyś na ten temat w Barze. Uważam, że transliteracja powinna zbliżać się w miarę możliwości do transkrypcji fonetycznej korzystając jedynie ze znaków alfabetu łacińskiego. I tak np. litera Γ w byłaby transliterowana różnie: 1. jako J i g w Γιώργος > Jorgos, 2. jako G w Γουλιέλμος > Gulielmos
A jak rozwiążesz sprawę z tzw. δίψηφα φωνήεντα jak αι, ει, οι czy δίψηφα σύμφωνα jak μπ, ντ, γκ etc.? Jak przetransliterujesz nazwisko Γκόγκολ? Bo chyby nie Gkogkol?
Tabelka, którą zacząłeś nie spełnia na razie warunków, aby się do niej stosować. Np. literze Δ nie wiadomo dlaczego odpowiada grupa Dh (?).
Akcenty powinny być stawiane - jeżeli to transliteracja dla polskojęzycznego odbiorcy - tylko w tych przypadkach, w których akcent nie pada na przedostatnią sylabę; a poza tym akcent ten należy zaznaczać jak to się robi w językach, które go używają (frnacuski, hiszpański itp.), bo to jest najprostszy sposób. Nie znam sposobu dodawania akcentu w cyrylicy, ale na pewno jest on o wiele bardziej skomplikowany.
Podsumowując: stosujmy lepiej najprostsze rozwiązanie, z myślą o polskojęzycznym czytelniku, czyli jak najbardziej zbliżone do transkrypcji fonetycznej. --Richiski (dyskusja) 10:22, 25 sty 2013 (CET)

Ad rzeźnia[edytuj]

Ponieważ dodałeś znaczenie (1.2) tego hasła, może wypowiesz się na temat Dyskusja:rzeźnia i dodasz źródło, w którym znalazłeś to znaczenie. :) --Richiski (dyskusja) 11:12, 29 sty 2013 (CET)

matczyny[edytuj]

Jeśli to nie problem, czy mógłbyś znaleźć też jakieś zdjęcie dowolnego ssaka (nie wiem, człowieka, małpy, psa, krowy, kota) ilustrujące to hasło? Ming (dyskusja) 15:59, 5 lut 2013 (CET)

Witam. Przypadkiem znalazłem takie ujęcie, wstukując „materno”. Może się przyda, może nie :). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 03:12, 6 lut 2013 (CET)
Ależ ja nic przeciw skorpionkom nie mam! Mogą być przecież dwa zdjęcia, tak żeby pokazać powszechność tego zjawiska. Chodziło mi o to, że człowiekowi jednak inne ssaki są bliższe niż np. pajęczaki. Ale to nie oznacza, że uważam, że zdjęcie, które dodałeś teraz powinno zniknąć, wręcz przeciwnie, bardzo mi się podoba. Okej, to jak coś znajdziesz przypadkiem to dodaj, w razie czego ja też mogę dodać jeśli znajdę przed Tobą. :) Ming (dyskusja) 14:00, 6 lut 2013 (CET)
O, świetne te kangury! Ming (dyskusja) 14:00, 6 lut 2013 (CET)

Odp:Duplikaty tłumaczeń[edytuj]

Odp:Duplikaty tłumaczeń

Dobry pomysł. Dodam. Olaf (dyskusja) 19:09, 7 lut 2013 (CET)

Ok, bot działa przeszukując cały język polski. Problemy będą się pokazywać tutaj: Wikipedysta:Olafbot/SK/tłumaczenia2. Są tam zdublowane tłumaczenia, niezarejestrowane języki w tłumaczeniach i tłumaczenia z nierozbitymi zakresami numerycznymi (dla Azureusa). Olaf (dyskusja) 08:31, 8 lut 2013 (CET)

Podmienianie zdjęć[edytuj]

Cześć, nie zmieniaj zdjęć. Nikt Twoich nie podmienia. I nie wszystkie jakie dodajesz mi się podobają, no cóż. Ming (dyskusja) 17:52, 8 lut 2013 (CET)

Indeks:Nowogrecki - Transliteracja[edytuj]

Czy szablon nadal jest potrzebny? Alessia (dyskusja) 11:40, 5 wrz 2013 (CEST)