chować: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodana wymowa: IPA: [ˈxɔvaʨ̑], AS: [χ'''o'''vać]; poprzednia wymowa została usunięta po sprawdzeniu przez człowieka |
zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", zmienionych linków: 9, dodanie sekcji źródła; podział sekcji na linie |
||
Linia 10: | Linia 10: | ||
: (2.1) '''~ się''' → [[ukrywać się]] [[przed]] [[ktoś|kimś]] |
: (2.1) '''~ się''' → [[ukrywać się]] [[przed]] [[ktoś|kimś]] |
||
: (2.2) '''~ się''' → {{przest}} [[wychowywać się]] |
: (2.2) '''~ się''' → {{przest}} [[wychowywać się]] |
||
{{odmiana |
{{odmiana}} (1) chow|ać, {{KoniugacjaPL|I}}; {{dk}} (1.1) [[schować|schow|ać]], (1.2) [[pochować|pochow|ać]], (1.3) [[wychować|wychow|ać]] |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[Andrzej]] [[chować|chował]] [[przed]] [[rodzic]]ami [[zdjęcia]] [[goły]]ch [[kobieta|kobiet]] [[pod]] [[swój|swoim]] [[łóżko|łóżkiem]].'' |
: (1.1) ''[[Andrzej]] [[chować|chował]] [[przed]] [[rodzic]]ami [[zdjęcia]] [[goły]]ch [[kobieta|kobiet]] [[pod]] [[swój|swoim]] [[łóżko|łóżkiem]].'' |
||
: (1.2) ''[[rodzina|Rodzina]] [[ |
: (1.2) ''[[rodzina|Rodzina]] [[i]] [[przyjaciel]]e [[chować|chowali]] [[zmarły|zmarłego]] [[w]] [[cisza|ciszy]].'' |
||
: (1.3) ''[[Katarzyna]] [[chować|chowała]] [[dziecko]] [[swój|swojej]] [[zmarły|zmarłej]] [[siostra|siostry]]. |
: (1.3) ''[[Katarzyna]] [[chować|chowała]] [[dziecko]] [[swój|swojej]] [[zmarły|zmarłej]] [[siostra|siostry]]. |
||
: (2.1) ''[[Jurek]] [[chować się|chował się]] [[pod]] [[koc]]em.'' |
: (2.1) ''[[Jurek]] [[chować się|chował się]] [[pod]] [[koc]]em.'' |
||
: (2.2) ''[[Jurek]] [[chować się|chował się]] [[ |
: (2.2) ''[[Jurek]] [[chować się|chował się]] [[na]] [[wieś|wsi]].'' |
||
{{składnia}} (1.1) chować +{{B}}/[[się]] [[przed]] +{{N}} [[ |
{{składnia}} (1.1) chować +{{B}}/[[się]] [[przed]] +{{N}} [[w]]/[[pod]]/... +{{N}} |
||
{{kolokacje}} (1.1) chować [[się]]/[[pieniądz]]e/[[ |
{{kolokacje}} (1.1) chować [[się]]/[[pieniądz]]e/[[list]]/[[uciekinier]]a/... [[przed]] [[złodziej]]em/[[żona|żoną]]/[[policja|policją]]/[[mafia|mafią]]/[[zemsta|zemstą]]/... [[w]] [[dom]]u/[[schowek|schowku]]/... |
||
{{synonimy}} (1.1) [[ukrywać]], [[zatajać]], [[kitrać]] |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[ukrywać]], [[zatajać]], [[kitrać]] |
|||
: (1.3) [[wychowywać]], [[hodować]] |
|||
{{antonimy}} (1.1) [[wyjmować]], [[wyjawiać]], [[pokazywać]] |
{{antonimy}} (1.1) [[wyjmować]], [[wyjawiać]], [[pokazywać]] |
||
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[chów]], [[schowanko]], [[schowek]] |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[chów]], [[schowanko]], [[schowek]] |
|||
: {{czas}} [[schować]] {{dk}} |
|||
{{frazeologia}} (1.1) [[gra w chowanego]], [[chować głowę w piasek]], [[chować urazę]] |
{{frazeologia}} (1.1) [[gra w chowanego]], [[chować głowę w piasek]], [[chować urazę]] |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[hide]], [[stow]]; (1.2) [[ |
* angielski: (1.1) [[hide]], [[stow]]; (1.2) [[bury]], [[inter]]; (1.3) [[bring up]] |
||
* dolnołużycki: (1.1) [[chowaś]] |
* dolnołużycki: (1.1) [[chowaś]] |
||
* duński: (1.1) [[gemme]], [[skjule]]; (1.2) [[begrave]] |
* duński: (1.1) [[gemme]], [[skjule]]; (1.2) [[begrave]] |
||
* esperanto: (1.1) [[kaŝi]]; (1.2) [[enterigi]], [[entombigi]] |
* esperanto: (1.1) [[kaŝi]]; (1.2) [[enterigi]], [[entombigi]] |
||
* francuski: (1.1) [[cacher]]; (1.2) [[enterrer]]; (1.3) [[élever]] |
* francuski: (1.1) [[cacher]]; (1.2) [[enterrer]]; (1.3) [[élever]] |
||
* górnołużycki: (1.1) [[ |
* górnołużycki: (1.1) [[chować]] |
||
* hiszpański: (1.1) [[guardar]], [[oculatar]]; (1.3) [[criar]] |
* hiszpański: (1.1) [[guardar]], [[oculatar]]; (1.3) [[criar]] |
||
* interlingua: (1.1) [[abstruder]] |
* interlingua: (1.1) [[abstruder]] |
||
Linia 40: | Linia 44: | ||
* tetum: (1.1) [[hakoi]] |
* tetum: (1.1) [[hakoi]] |
||
* włoski: (1.1) [[nascondere]] |
* włoski: (1.1) [[nascondere]] |
||
{{źródła}} |
Wersja z 06:41, 30 lip 2010
chować (język polski)
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) ukrywać kogoś/coś przed kimś
- (1.2) grzebać zmarłych
- (1.3) pielęgnować, wychowywać
czasownik zwrotny
- (2.1) ~ się → ukrywać się przed kimś
- (2.2) ~ się → przest. wychowywać się
- przykłady:
- (1.1) Andrzej chował przed rodzicami zdjęcia gołych kobiet pod swoim łóżkiem.
- (1.2) Rodzina i przyjaciele chowali zmarłego w ciszy.
- (1.3) Katarzyna chowała dziecko swojej zmarłej siostry.
- (2.1) Jurek chował się pod kocem.
- (2.2) Jurek chował się na wsi.
- kolokacje:
- (1.1) chować się/pieniądze/list/uciekiniera/... przed złodziejem/żoną/policją/mafią/zemstą/... w domu/schowku/...
- synonimy:
- (1.1) ukrywać, zatajać, kitrać
- (1.3) wychowywać, hodować
- związki frazeologiczne:
- (1.1) gra w chowanego, chować głowę w piasek, chować urazę
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) hide, stow; (1.2) bury, inter; (1.3) bring up
- dolnołużycki: (1.1) chowaś
- duński: (1.1) gemme, skjule; (1.2) begrave
- esperanto: (1.1) kaŝi; (1.2) enterigi, entombigi
- francuski: (1.1) cacher; (1.2) enterrer; (1.3) élever
- górnołużycki: (1.1) chować
- hiszpański: (1.1) guardar, oculatar; (1.3) criar
- interlingua: (1.1) abstruder
- niemiecki: (1.1) verstecken, verbergen; (1.2) begraben; (1.3) erziehen
- norweski (bokmål): (1.1) gjemme
- portugalski: (1.2) enterrar
- rosyjski: (1.1) прятать; (1.2) хоронить; (1.3) расти
- tetum: (1.1) hakoi
- włoski: (1.1) nascondere
- źródła: