wyprzedaż: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 45: | Linia 45: | ||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[sale]] |
* angielski: (1.1) [[sale]] |
||
* baskijski: (1.1) [[merkealdi]], [[beherapen]]ak {{lm}} |
|||
* czeski: (1.1) [[výprodej]] {{m}} |
* czeski: (1.1) [[výprodej]] {{m}} |
||
* duński: (1.1) [[udsalg]] {{n}} |
* duński: (1.1) [[udsalg]] {{n}} |
Wersja z 23:29, 16 sie 2015
wyprzedaż (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) hand. sprzedaż towaru, zazwyczaj po obniżonych cenach, w celu pozbycia się go, najczęściej pod koniec sezonu lub w ramach likwidacji sklepu
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik wyprzedaż wyprzedaże dopełniacz wyprzedaży wyprzedaży celownik wyprzedaży wyprzedażom biernik wyprzedaż wyprzedaże narzędnik wyprzedażą wyprzedażami miejscownik wyprzedaży wyprzedażach wołacz wyprzedaży wyprzedaże
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) wyprzedaż posezonowa • dostać / kupić coś na wyprzedaży • wiosenna / letnia / jesienna / zimowa wyprzedaż
- synonimy:
- (1.1) wysprzedaż
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. wyprzedanie n, wyprzedawanie n, wysprzedaż ż, sprzedawanie n, sprzedanie n, sprzedawca m, sprzedawczyni ż, sprzedawczyk m
- czas. wyprzedawać ndk., wyprzedać dk., sprzedawać ndk., sprzedać dk.
- przym. wyprzedażowy, sprzedażowy, sprzedajny
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) podobna forma „wysprzedaż” jest oceniana zdecydowanie negatywnie, choć pojawia się w języku potocznym[1][2].
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) sale
- baskijski: (1.1) merkealdi, beherapenak lm
- czeski: (1.1) výprodej m
- duński: (1.1) udsalg n
- hiszpański: (1.1) liquidación ż, rebajas ż lm
- niemiecki: (1.1) Ausverkauf m
- norweski (bokmål): (1.1) salg n
- nowogrecki: (1.1) ξεπούλημα n
- rosyjski: (1.1) распродажа ż
- szwedzki: (1.1) rea w
- włoski: (1.1) realizzo m, svendita ż; liquidazione ż
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Maciej Malinowski, Umowa na czas nieokreślony, „Obcy język polski” (10)
- ↑ poradniajezykowa.us.edu.pl