wyjazd: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m →wyjazd ({{język polski}}): +de |
|||
Linia 53: | Linia 53: | ||
* arabski: (1.1) [[ابتعاد]] |
* arabski: (1.1) [[ابتعاد]] |
||
* esperanto: (1.3) [[elirejo]] |
* esperanto: (1.3) [[elirejo]] |
||
* litewski: (1.1) [[išvykimas]] |
|||
* niemiecki: (1.1) [[Wegfahrt]] {{f}}; (1.2) [[Ausflug]] {{m}}; (1.3) [[Ausfahrt]] {{f}} |
* niemiecki: (1.1) [[Wegfahrt]] {{f}}; (1.2) [[Ausflug]] {{m}}; (1.3) [[Ausfahrt]] {{f}} |
||
* nowogrecki: (1.1) [[έξοδος]] {{f}} |
* nowogrecki: (1.1) [[έξοδος]] {{f}} |
Wersja z 12:43, 26 lut 2015
wyjazd (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) fakt wyjechania skądś, opuszczenia jakiegoś miejsca
- (1.2) podróż, wycieczka, wyprawa
- (1.3) miejsce w którym można skądś wyjechać
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik wyjazd wyjazdy dopełniacz wyjazdu wyjazdów celownik wyjazdowi wyjazdom biernik wyjazd wyjazdy narzędnik wyjazdem wyjazdami miejscownik wyjeździe wyjazdach wołacz wyjeździe wyjazdy
- przykłady:
- (1.1) Częste wyjazdy rodziców były traumą mojego dzieciństwa.
- (1.2) W maju planuję wyjazd do Włoch, żeby zobaczyć Rzym i Neapol.
- (1.3) Jakiś dureń zablokował samochodem wyjazd z parkingu.
- składnia:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. wyjazdówka ż, wjazd m, przyjazd m, jazda ż, przyjezdny m, zajazd m
- czas. wyjeżdżać, wyjechać, jeździć, jechać, odjeżdżać, odjechać, przyjeżdżać, przyjechać
- przym. wyjazdowy, przyjezdny
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) departure
- arabski: (1.1) ابتعاد
- esperanto: (1.3) elirejo
- litewski: (1.1) išvykimas
- niemiecki: (1.1) Wegfahrt ż; (1.2) Ausflug m; (1.3) Ausfahrt ż
- nowogrecki: (1.1) έξοδος ż
- rosyjski: (1.1) отъезд m
- włoski: (1.1) partenza m
- źródła: