elske: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Pomarańcza (dyskusja | edycje) + NN |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 29: | Linia 29: | ||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[de#de (język norweski (bokmål))|De]] '''elsker''' [[barn#barn (język norweski (bokmål))|barna]] [[sin#sin (język norweski (bokmål))|sine]].'' → [[oni|Oni]] '''[[kochać|kochają]]''' [[swój|swoje]] [[dziecko|dzieci]]. |
: (1.1) ''[[de#de (język norweski (bokmål))|De]] '''elsker''' [[barn#barn (język norweski (bokmål))|barna]] [[sin#sin (język norweski (bokmål))|sine]].'' → [[oni|Oni]] '''[[kochać|kochają]]''' [[swój|swoje]] [[dziecko|dzieci]]. |
||
: (1.2) ''[[syn#syn (język norweski (bokmål))|Synet]] [[av#av (język norweski (bokmål))|av]] [[to#to (język norweski (bokmål))|to]] [[kvinne#kvinne (język norweski (bokmål))|kvinner]] [[som#som (język norweski (bokmål))|som]] '''elsker''' [[med#med (język norweski (bokmål))|med]] [[hverandre#hverandre (język norweski (bokmål))|hverandre]] [[være#være (język norweski (bokmål))|er]] [[svært#svært (język norweski (bokmål))|svært]] [[opphisse#opphisse (język norweski (bokmål))|opphissende]] [[for#for (język norweski (bokmål))|for]] [[de#de (język norweski (bokmål))|de]] [[flest#flest (język norweski (bokmål))|fleste]] [[mann#mann (język norweski (bokmål))|menn]]. [http://www.femina.no/php/art.php?id=294593 (Femina)]'' → [[widok|Widok]] [[dwa|dwóch]] '''[[kochać się|kochających się]]''' [[z|ze]] [[sobą]] [[kobieta|kobiet]] [[jest]] [[dla]] [[większość|większości]] [[mężczyzna|mężczyzn]] [[bardzo]] [[podniecający]]. |
: (1.2) ''[[syn#syn (język norweski (bokmål))|Synet]] [[av#av (język norweski (bokmål))|av]] [[to#to (język norweski (bokmål))|to]] [[kvinne#kvinne (język norweski (bokmål))|kvinner]] [[som#som (język norweski (bokmål))|som]] '''elsker''' [[med#med (język norweski (bokmål))|med]] [[hverandre#hverandre (język norweski (bokmål))|hverandre]] [[være#være (język norweski (bokmål))|er]] [[svært#svært (język norweski (bokmål))|svært]] [[opphisse#opphisse (język norweski (bokmål))|opphissende]] [[for#for (język norweski (bokmål))|for]] [[de#de (język norweski (bokmål))|de]] [[flest#flest (język norweski (bokmål))|fleste]] [[mann#mann (język norweski (bokmål))|menn]]. [http://www.femina.no/php/art.php?id=294593 (Femina)]'' → [[widok|Widok]] [[dwa|dwóch]] '''[[kochać się|kochających się]]''' [[z|ze]] [[sobą]] [[kobieta|kobiet]] [[być|jest]] [[dla]] [[większość|większości]] [[mężczyzna|mężczyzn]] [[bardzo]] [[podniecający]]. |
||
: (1.3) ''[[jeg#jeg (język norweski (bokmål))|Jeg]] '''elsker''' [[rødvin#rødvin (język norweski (bokmål))|rødvin]].'' → '''[[uwielbiać|Uwielbiam]]''' [[czerwony|czerwone]] [[wino]]. |
: (1.3) ''[[jeg#jeg (język norweski (bokmål))|Jeg]] '''elsker''' [[rødvin#rødvin (język norweski (bokmål))|rødvin]].'' → '''[[uwielbiać|Uwielbiam]]''' [[czerwony|czerwone]] [[wino]]. |
||
: (1.3) ''[[folk#folk (język norweski (bokmål))|Folk]] [[flest#flest (język norweski (bokmål))|flest]] '''elsker''' [[å#å (język norweski (bokmål))|å]] [[bruke#bruke (język norweski (bokmål))|bruke]] [[penge#penge (język norweski (bokmål))|penger]].'' → [[większość|Większość]] [[ludzie|ludzi]] '''[[uwielbiać|uwielbia]]''' [[wydawać]] [[pieniądz|pieniądze]]. |
: (1.3) ''[[folk#folk (język norweski (bokmål))|Folk]] [[flest#flest (język norweski (bokmål))|flest]] '''elsker''' [[å#å (język norweski (bokmål))|å]] [[bruke#bruke (język norweski (bokmål))|bruke]] [[penge#penge (język norweski (bokmål))|penger]].'' → [[większość|Większość]] [[ludzie|ludzi]] '''[[uwielbiać|uwielbia]]''' [[wydawać]] [[pieniądz|pieniądze]]. |
Wersja z 20:21, 3 kwi 2007
elske (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kochać
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) hade
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. elsker m, elskerinde f
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
elske (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kochać
- (1.2) kochać się (uprawiać seks)
- (1.3) uwielbiać
- odmiana:
- (1) å elske, elsker, elsket, elsket lub å elske, elsker, elska, elska
- przykłady:
- (1.1) De elsker barna sine. → Oni kochają swoje dzieci.
- (1.2) Synet av to kvinner som elsker med hverandre er svært opphissende for de fleste menn. (Femina) → Widok dwóch kochających się ze sobą kobiet jest dla większości mężczyzn bardzo podniecający.
- (1.3) Jeg elsker rødvin. → Uwielbiam czerwone wino.
- (1.3) Folk flest elsker å bruke penger. → Większość ludzi uwielbia wydawać pieniądze.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1)(1.3) hate
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
elske (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kochać
- (1.2) kochać się (uprawiać seks)
- (1.3) uwielbiać
- odmiana:
- (1) å elske, elskar, elska, elska
- przykłady:
- (1.1) Dei elskar barna sine. → Oni kochają swoje dzieci.
- (1.1) Vi elska (med kvarandre) på golvet. → Kochaliśmy się (ze sobą) na podłodze.
- (1.1) Eg elskar raudvin. → Uwielbiam czerwone wino.
- (1.1) Folk flest elskar å bruke pengar. → Większość ludzi uwielbia wydawać pieniądze.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: