elske: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 7: | Linia 7: | ||
''czasownik'' |
''czasownik'' |
||
:(1.1) [[kochać]] |
:(1.1) [[kochać]] |
||
{{odmiana}} at else, elsker, elskede, ([[have|har]]) elsket |
{{odmiana}} (1.1) at else, elsker, elskede, ([[have|har]]) elsket |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[ |
: (1.1) ''[[han#han (język duński)|Han]] '''elsker''' [[sit#sit (język duński)|sit]] [[barn#barn (język duński)|barn]].'' → ([[on|On]]) '''[[kochać|kocha]]''' [[swój|swoje]] [[dziecko]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} (1.1) [[Jeg]] elsker [[du|dig]] → [[kochać|Kocham]] [[ty|cię]] |
{{kolokacje}} (1.1) [[jeg|Jeg]] elsker [[du|dig]] → [[kochać|Kocham]] [[ty|cię]] |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} (1.1) [[hade]] |
{{antonimy}} (1.1) [[hade]] |
Wersja z 12:39, 12 mar 2007
elske (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kochać
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) hade
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. elsker m, elskerinde f
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
elske (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kochać
- (1.2) kochać się (uprawiać seks)
- (1.3) uwielbiać
- odmiana:
- (1) å elske, elsker, elsket, elsket lub å elske, elsker, elska, elska
- przykłady:
- (1.1) De elsker barna sine. → Oni kochają swoje dzieci.
- (1.2) Synet av to kvinner som elsker med hverandre er svært opphissende for de fleste menn. (Femina) → Widok dwóch kochających się ze sobą kobiet jest dla większości mężczyzn bardzo podniecający.
- (1.3) Jeg elsker rødvin. → Uwielbiam czerwone wino.
- (1.3) Folk flest elsker å bruke penger. → Większość ludzi uwielbia wydawać pieniądze.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1)(1.3) hate
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: