pozostałość: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
odm. + przykład + tłum. hiszp. |
zmiana "''." na ".''" |
||
Linia 22: | Linia 22: | ||
}} |
}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[pomimo|Pomimo]] [[dysponowamie|dysponowania]] [[nowoczesny|najnowocześniejszymi]] [[przyrząd]]ami, [[przez]] [[długi|dłuższy]] [[czas]] [[nie]] [[móc|mogli]] [[znaleźć]] [[pozostałość|pozostałości]] [[po]] [[wrak]]u'' |
: (1.1) ''[[pomimo|Pomimo]] [[dysponowamie|dysponowania]] [[nowoczesny|najnowocześniejszymi]] [[przyrząd]]ami, [[przez]] [[długi|dłuższy]] [[czas]] [[nie]] [[móc|mogli]] [[znaleźć]] [[pozostałość|pozostałości]] [[po]] [[wrak]]u.'' |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 01:40, 1 kwi 2012
pozostałość (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pozostałość pozostałości dopełniacz pozostałości pozostałości celownik pozostałości pozostałościom biernik pozostałość pozostałości narzędnik pozostałością pozostałościami miejscownik pozostałości pozostałościach wołacz pozostałości pozostałości
- przykłady:
- (1.1) Pomimo dysponowania najnowocześniejszymi przyrządami, przez dłuższy czas nie mogli znaleźć pozostałości po wraku.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. pozostawać
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) remains
- arabski: (1.1) أثر ,بقية
- hiszpański: (1.1) restos m, residuo m
- japoński: (1.1) 残り
- źródła: