Przejdź do zawartości

fermarsi

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 20:13, 27 maj 2019 autorstwa Olafbot (dyskusja | edycje) (zmiana "{{f}}" na "{{ż}}")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
wymowa:
IPA/fer.ˈmar.si/, ?/i
znaczenia:

czasownik zwrotny

(1.1) zatrzymać się, stanąć
(1.2) mech. stanąć, zatrzymać się
(1.3) osiedlić się, zamieszkać
(1.4) zatrzymać się, zostać, zabawić
(1.5) zatrzymać się, przystanąć
(1.6) przerywać
odmiana:
przykłady:
(1.1) Il treno si fermò con grande stridio di freni.Pociąg zatrzymał się z wielkim piskiem hamulców.
(1.2) L'orologio si è fermato alle cinque.Zegarek stanął o piątej.
(1.3) Dopo tanto viaggiare, si sono fermati definitivamente a Roma.Po długiej podróży, zamieszkali ostatecznie w Rzymie.
(1.4) Si è fermata una settimana a casa mia.Zatrzymała się tydzień w moim domu.
(1.5) Mi sono fermata a parlare con un'amica.Przystanęłam, by porozmawiać z jedną przyjaciółką.
(1.6) Parla pure, non ti fermare!Mów, proszę, nie przerywaj!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) arrestarsi, bloccarsi, immobilizzarsi, sostare
(1.2) bloccarsi, piantarsi
(1.3) insediarsi, stabilirsi, stanziarsi
(1.4) restare, rimanere, trattenersi
(1.5) soffermarsi
(1.6) interrompersi
antonimy:
(1.1) avanzare, procedere, proseguire
(1.2) andare, partire
(1.4) partire
(1.5) avanzare, camminare, procedere, proseguire
(1.6) andare avanti, avanzare, continuare, procedere, proseguire, seguitare
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ferma ż, fermata ż, fermato m, fermezza ż, fermo m
czas. fermare
przym. fermo
przysł. fermamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. fermare
uwagi:
źródła: