trena

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: trenna

trena (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈtrɛ̃na], AS[trna], zjawiska fonetyczne: nazal.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) liter. tren[1]
(1.2) tren (część ubioru)[1]
(1.3) daw. tren (tabor wojskowy)[1]
(1.4) daw. tren ( wagonu z kołami)[1]
odmiana:
(1.1-4)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) tren, daw. trenodja
(1.2-4) tren
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) rzecz. tren m, daw. trenodja ż, st.pol. trenienie n
czas. st.pol. trenić
(1.2-4) rzecz. tren m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1-2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: tren
(1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: tabor
(1.4) zobacz listę tłumaczeń w haśle: tren
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło trena w: Słownik języka polskiego, red. Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki, t. VII, Warszawa 1900–1927, s. 107.

trena (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA['tre.na]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pot. więz. kić
(1.2) wojsk. loch, więzienie, areszt
odmiana:
(1) lm trenas
przykłady:
(1.1) El tío está en la trena por robo con violencia.Facet jest w kiciu za rozbój.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) cárcel
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: