Przejdź do zawartości

statt

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Staatstaatstatstátstáťståttŝtatştatštattštátšťať
wymowa:
IPA[ʃtat]
?/i ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) miast, zamiast, na miejsce

spójnik

(2.1) miast, zamiast, (a) nie
odmiana:
przykłady:
(1.1) Sie nahm die Birne statt des Apfels. → (Ona) wzięła gruszkę zamiast jabłka.
(1.1) Sie nahm kalte Milch statt warmen Wassers. → (Ona) wzięła zimne mleko zamiast ciepłej wody.
(1.1) Sie nahm Milch statt Wasser. → (Ona) wzięła mleko zamiast wody.
(1.1) Sie nahm Zeitungen statt Büchern. → (Ona) wzięła gazety zamiast książek.
(2.1) Sie nahm die Birne statt den Apfel. → (Ona) wzięła gruszkę a nie jabłko.
(2.1) Statt sich zu freuen, war sie enttäuscht.Miast się cieszyć, (ona) była rozczarowana.
(2.1) Statt dass[1] sie sich freute, war sie enttäuscht.Miast się cieszyć, (ona) była rozczarowana.
składnia:
(1.1) statt +Gen. lub +Dat.
kolokacje:
(1.1) an ... statt
synonimy:
(1.1) anstatt, anstelle
(2.1) anstatt
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. Statt
uwagi:
  • Przyimek statt z reguły łączy się z dopełniaczem (Genitiv). Należy zwrócić uwagę, że jeżeli po przyimku statt rzeczownik rodzaju męskiego lub nijakiego w lp występuje sam, to traci on końcówkę fleksyjną tego przypadku -(e)s[2].
  • Rzeczownik w połączeniu z przyimkiem statt występuje w dopełniaczu (Genitiv), jeżeli jest poprzedzony rodzajnikiem, zaimkiem lub przymiotnikiem (czyli jeżeli Genitiv jest rozpoznawalny). Poza tym, jeżeli rzeczownik jest w lp, to nie przyjmuje żadnej końcówki, a w lm występuje w celowniku (Dativ)[3].
źródła:
  1. Duden, Band 4 - Die Grammatik, Mannheim 2009, ISBN 978-3-411-04048-3, s. 629
  2. Duden online, „Kraft ihres Amtes“ – Präpositionen mit Genitiv, dostęp 21.02.2024
  3. Wahrig, Richtiges Deutsch leicht gemacht, Gütersloh/München 2009, ISBN 978-3-577-07566-4, s. 471
wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) imiesłów przeszły supinum od städja
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: