freuen

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

freuen (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈfʀɔɪ̯ən] wymowa ?/i
znaczenia:

czasownik słaby

(1.1) cieszyć, ucieszyć

czasownik słaby w użyciu zwrotnym

(2.1) cieszyć się, ucieszyć się
odmiana:
(1-2)[1] freut (sich), freute (sich), (sich) gefreut (haben)
przykłady:
(1.1) Es hat mich gefreut, Sie kennenzulernen.Miło mi było pana/panią/państwo poznać.
(1.1) Seine Zustimmung freut mich sehr.Jego zgoda bardzo mnie cieszy.
(1.1) Deine Anerkennung wird ihn mächtig freuen.Twoje uznanie niesamowicie go ucieszy.
(2.1) Was freust du dich so?Co się tak cieszysz?
(2.1) Sie freute sich lange an den Blumen.Ona długo cieszyła się tymi kwiatami.
(2.1) Ich freue mich auf Urlaub.Cieszę się na urlop.
(2.1) Freust du dich über das Geschenk?Cieszysz się z prezentu?
(2.1) Ich habe mich wie ein Schneekönig gefreut.Cieszyłam/Cieszyłem się jak głupia/głupi.
składnia:
(1.1) etw./jdn. (Akk.) freuen
(2.1) sich an +Dat. / auf +Akk. / über +Akk. freuen
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Freude ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: