Przejdź do zawartości

imam

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: imaamImamimám
wymowa:
IPA[ˈĩmãm], AS[ĩmãm], zjawiska fonetyczne: nazal.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) uczony duchowny muzułmański, przywódca religijny; zob. też imam w Wikipedii

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp ter. od: imać
odmiana:
(1.1)
(2.1) zob. imać
przykłady:
(2.1) Odkąd straciłem etat, imam się każdej drobnej roboty.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) duchowny
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) arab. إمام (imām) → ‘idący na czele, przywódca’[1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. imam
odmiana:
(1.1) lp imam; lm imams
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) arab. إمام
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. imam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. إمام
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. imam[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[i.mam]
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. imam
odmiana:
(1.1) lp imam; lm imams
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. إمام
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[iˈmam]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. imam
odmiana:
(1.1) lp imam; lm imams
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) arab. إمام
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp. czasu teraźniejszego od imeti
odmiana:
przykłady:
(1.1) Imam dva psa.Mam dwa psy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) imam
odmiana:
(1.1) en imam, imamen, imamer, imamerna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. إمام
uwagi:
źródła: