gira

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

gira (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈɟira], ASira], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pot. posp. noga[1][2]
(1.2) reg. pozn.[3] kulin. golonka
(1.3) w lm giry → gw. gór. płaty na chomąta[4]
(1.4) reg. wsch. wielkie wagi[4]
(1.5) reg. wsch. wielkie ciężary do wag[4]
(1.6) środ. gwara przestępcza wódka[5]
odmiana:
(1.1-2)
(1.3-5)
przykłady:
(1.1) Ale ci giry śmierdzą!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) szwaja, syra, szkita, szłapa, kryka, giczała
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. girsko
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) uważane za reg. białost. reg. pozn.[3], reg. kuj.[4]; inna pisownia giera[2], reg. śl. gyra[6], reg. pozn. giyra[7]
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: noga
źródła:
  1. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Hasło gira w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. 2,0 2,1 Hasła „giera”, „gira” w: Maciej Czeszewski, Słownik polszczyzny potocznej, s. 101, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, 2006, ISBN 83-01-14631-1, ISBN 978-83-01-14631-3.
  3. 3,0 3,1 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło gira w: Słownik gwary miejskiej Poznania, red. Monika Gruchmanowa i Bogdan Walczak, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 Jan Karłowicz, Słownik gwar polskich, t. II, s. 78, Kraków, Akademia Umiejętności, 1900.
  5. Barbara Bartnicka, Język i my. 4, WSiP, Warszawa 1994, s. 143.
  6. Dykcjůnorz polsko-ślůnski / Słownik polsko-śląski, wersyjo III.
  7. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło giyra w: Słownik gwary miejskiej Poznania, red. Monika Gruchmanowa i Bogdan Walczak, Wydawnictwo Naukowe PWN.

gira (język afar)[edytuj]

gira (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) ogień
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

gira (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈxi.ra]
homofon: jira
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wycieczka
(1.2) wyjazd, objazd
(1.3) tournée

przymiotnik, forma fleksyjna

(2.1) ż lp od: giro

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od girar
(3.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od girar
odmiana:
(1.1) lm giras
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) excursión, expedición, viaje
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. girar
przym. girador, giratorio, giroscópico, girostático
rzecz. giro m, girador m, giradora ż, girada ż, giralda ż, giraldilla ż, girándula ż, girasol m, giratoria ż, girómetro m, giroscopio m, giróstato m
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. girar
uwagi:
źródła:

gira (język litewski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kwas chlebowy
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Litewski - Napoje
źródła: