damn with faint praise

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

damn with faint praise (język angielski)[edytuj]

wymowa:
wymowa australijska?/i
znaczenia:

fraza czasownikowa przechodnia

(1.1) przyganiać komuś lub czemuś błahymi pochwałami sugerującymi, że nie można powiedzieć o nim wiele więcej dobrego
odmiana:
(1.1) damn with faint praise, damned with faint praise, damned with faint praise, damns with faint praise, damning with faint praise
przykłady:
(1.1) To call a writer prolific can be to damn them with faint praise, but Simon Van Booy is without a doubt prolific […].[1]Nazwanie pisarza płodnym może być dla niego wątpliwą pochwałą, ale Simon Van Booy jest bez wątpienia płodny […].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
dosł.potępiać nikłymi pochwałami
Podobne zwroty pojawiały się wcześniej w języku angielskim, jednak obecnie używane sformułowanie pochodzi z satyry Epistle to Dr Arbuthnot angielskiego poety Alexandra Pope'a[2]:
Damn with faint praise, assent with civil leer,
And without sneering, teach the rest to sneer; […]
Gań nikłą pochwałą, przyzwalaj, uprzejmie wpatrując się
I bez szydzenia ucz innych szydzić.
uwagi:
źródła:
  1. Kathleen Rooney, Review: 'The Presence of Absence,' by Simon Van Booy, 9 grudnia 2022, startribune.com.
  2. William S. Walsh, Handy-book of Literary Curiosities, J. B. Lippincott Company, 1893, ISBN 978-0810301627.