damn with faint praise
damn with faint praise (język angielski)[edytuj]
- wymowa:
- wymowa australijska
- znaczenia:
fraza czasownikowa przechodnia
- (1.1) przyganiać komuś lub czemuś błahymi pochwałami sugerującymi, że nie można powiedzieć o nim wiele więcej dobrego
- odmiana:
- (1.1) damn with faint praise, damned with faint praise, damned with faint praise, damns with faint praise, damning with faint praise
- przykłady:
- (1.1) To call a writer prolific can be to damn them with faint praise, but Simon Van Booy is without a doubt prolific […].[1] → Nazwanie pisarza płodnym może być dla niego wątpliwą pochwałą, ale Simon Van Booy jest bez wątpienia płodny […].
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- dosł. „potępiać nikłymi pochwałami”
- Podobne zwroty pojawiały się wcześniej w języku angielskim, jednak obecnie używane sformułowanie pochodzi z satyry Epistle to Dr Arbuthnot angielskiego poety Alexandra Pope'a[2]:
- Damn with faint praise, assent with civil leer,
And without sneering, teach the rest to sneer; […]- Gań nikłą pochwałą, przyzwalaj, uprzejmie wpatrując się
I bez szydzenia ucz innych szydzić.
- Gań nikłą pochwałą, przyzwalaj, uprzejmie wpatrując się
- Damn with faint praise, assent with civil leer,
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Kathleen Rooney, Review: 'The Presence of Absence,' by Simon Van Booy, 9 grudnia 2022, startribune.com.
- ↑ William S. Walsh , Handy-book of Literary Curiosities, J. B. Lippincott Company, 1893, ISBN 978-0810301627 .