bow

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: bōw

bow (język angielski)[edytuj]

woman with a bow (1.1)
bow (1.2)
bow (1.3)
bow (1.4)
bow (1.5)
wymowa:
bryt. IPA/bəʊ/
amer. IPA/boʊ/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) łuk
(1.2) ukłon
(1.3) mar. dziób
(1.4) muz. smyczek[1]
(1.5) kokarda

czasownik

(2.1) zginać (się), wyginać (się)
(2.2) kłaniać się
(2.3) akceptować, przychylać się do czegoś
odmiana:
(1.1-5) lp bow; lm bows
przykłady:
(1.1) Bows and arrows were used in fighting and hunting.Łuki i strzały były używane do walki oraz polowania.
(2.2) Girls take hold of the skirts; boys place the hands akimbo, bend forward from the waist, and bow.[2]Dziewczynki przytrzymują spódniczki; chłopcy trzymają dłonie pod boki, pochylają się do przodu w pasie i kłaniają.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.3) stern
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. bowman, bowyer
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Danuta Gwizdalanka, Słowniczek oznaczeń i skrótów muzycznych, Kraków, Polskie Wydawnictwo Muzyczne, 2014, ISBN 9788322405512.
  2. Lydia Clark: Physical Training for the Elementary Schools: Gymnastics, Games, and Rhythmic Plays, str. 66. 1921

bow (język wilamowski)[edytuj]

bow (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
bōw
wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kobieta[1]
(1.2) żona[1][2]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Bielsko-Biała, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, 2004, ISBN 83-914917-8-1.
  2. Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, s. 319, Kraków, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, 1909.