acertar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

acertar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[a.θer.ˈtar]
znaczenia:

czasownik

(1.1) odgadywać, zgadywać, trafiać
(1.2) wycelować, trafiać w cel
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik nieregularny, model acertar
przykłady:
(1.1) Acerté solamente un resultado de las quinielas.trafiłem/am tylko jeden wynik w totalizatorze sportowym.
(1.2) Con esta escopeta no acertarás el blanco.Z tej strzelby nie trafisz do celu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) adivinar
antonimy:
(1.2) fallar
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. acertado, acertajón, acertante
rzecz. acierto, acertijo, acertajón, acertante
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. a- + łac. certum rzecz pewna/niewątpliwa
uwagi:
źródła:

acertar (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: a•cer•tar[1]
eur. port. IPA/ɐ.sɨɾˈtaɾ/[1]
angol. port. IPA/a.seɾˈtaɾ/[1]
moz. port. IPA/ɐ.sɛrˈtaɾ/, pot. /a.sɛrˈθaɾ/[1]
tim. port. IPA/ə.sɨɾˈtaɾ/[1]
braz. port. IPA/a.sehˈtaɾ/, pot. /a.sehˈta/[1]
płdbraz. port. IPA/a.seɾˈta/, pot. /a.seɽˈta/[1]
znaczenia:

czasownik

(1.1) uzgadniać
(1.2) dopasować
(1.3) trafić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło acertar w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.